Пикап по английски: PICKUP — Перевод на русский

Содержание

20 английских выражений для pick up

 Все мы любим знакомиться с новыми людьми, особенно если они интересные, яркие личности. Но сегодня мы поговорим о знакомстве с противоположным полом, которое чего уж греха таить, всегда занимает наше воображение.

 В разговорной речи для понятия «познакомиться с кем-то» есть фразовый глагол pick up. Но следует иметь в виду, что это только в неофициальной речи, только для знакомства с противоположным полом и, если имеется в виду, что это знакомство, которое предполагает дальнейшее развитие, зачастую интимные отношения. Сейчас эта тема очень интересна и появляются, даже, статьи и семинары, которые рассказывают об «искусстве обольщения». Но не стоит попадаться на эту удочку, все гораздо прозаичнее на самом деле. Буквальное значение pick up – подцепить, так что делайте выводы. 

Some boys go to disco just to pick up a girl 
Некоторые парни ходят на дискотеку только для того, чтобы познакомиться (подцепить) с девчонкой. 

Вот такие парни, которые флиртуют с девушкой в надежде на быстрые отношения называются pickup artist или мастер соблазнения (в русском языке в последнее время появилось даже понятие «пикапер») 

Don’t take Peter serious – he’s a famous pickup artist.
Не принимай Питера всерьез – он известный соблазнитель. 

Итак, какие же фразы есть в арсенале у этого самого соблазнителя.
Ну, во-первых, он часто называет девушку baby or babe – крошка, детка, малышка.
Hey, baby, d’you wanna a drink? – Привет крошка, хочешь выпить?

Иногда они могут быть весьма изобретательны, если хотят сделать комплимент внешности девушки:
Is your daddy a boxer? Because you are a knockout. 
Твой папа не боксер? Ты (читай твоя красота) сбиваешь с ног.

Может в подобной ситуации использоваться слово blackout – затемнение, то есть у него свет померк при виде вашей красоты. 

Как правило, соблазнитель щедрый на комплименты, некоторые из них чрезмерны, поэтому становятся смешными:
A dictionary doesn’t have such word to describe your beauty!

Не существует слова, чтоб описать твою красоту.

Иногда попадается и весьма эрудированный пикапер:
Are we in a museum? You look like a real work of art! 
Мы не в музее? Ты ведь произведение искусства! (Но мы же помним, что нужно быть начеку).

Иногда фразы имеют более откровенный подтекст:
Is it really hot or it’s you?
Тут правда жарко или ты такая горячая?

Некоторые предпочитают сразу «взять быка за рога»:
My name’s Chance. Do I have one?
Меня зовут Шанс. А у меня есть? Это очень банальный, даже глуповатый способ, но и он иногда приносит свои плоды.

Еще один глупый способ познакомиться:
Hello, babe, you’re so sweet. You make me stutter. Wha-what’s your name?
Ой крошка, ты такая красотка, что я начал заикаться. Ка-как говоришь тебя зовут? Согласитесь, что такое заявление весьма двусмысленно и не очень льстит.

Часто в фильмах или молодежных сериалах парни пользуются фразой: 

You look like my next girlfriend. 
Ты похожа на мою следующую подружку. ( и имя им легион)

Бывают и чересчур самоуверенный мачо, который убежден, что он и впрямь подарок судьбы для любой девушки. Он обычно не слишком оригинален: They told you looked for me. Мне сказали, что вы меня искали. 

Hey, know what? It’s your best day because I picked you from all girls. Догадайся почему у тебя сегодня лучший день – из всех девчонок я выбрал тебя.  Такому наглецу мы не дадим ни малейшего шанса. 

If you were a fruit, I’d call you fineapple. Здесь игра слов – pineapple (ананас) заменили на звучащее в рифму fineapple (т.е. прекрасное яблоко). Это, согласитесь, уже проявление какой-то фантазии и креатива, возможно мы дадим ему шанс. 

Просто замечательно звучит: Do you believe in first-sight love or I need to walk by once more? Ты веришь в любовь с первого взгляда или мне еще разок пройти мимо?

Can I follow you? My mom always told me to follow my dream. Можно проводить тебя? Мама всегда учила меня следовать за мечтой. Здесь смысл в том, что глагол follow имеет несколько значений – провожать и следовать за кем-то или чем-то.  

Don’t you have an extra heart because mine’ve been stolen. У вас не найдется запасного сердца, мое украли. Это для любительниц пафосных фраз, работает безотказно. 

Well, I’m here. What are other two wishes? Ну вот я здесь. Какие у тебя еще два желания? Здесь следует обратиться к народному эпосу, практически в любой культуре есть сказки, когда главному герою позволяют выбрать три главных желания, которые магическим образом исполняются. Вот и наш пикапер абсолютно уверен, что его появление – конечно же главное желание любой девушки.

Некоторые наоборот решили, что честность – лучшее оружие, поэтому так прямо и заявляют: You’re so cool that I forgot all pickup line. Ты такая классная, что я забыл все пикап уловки. Чему следует поучиться у этих соблазнителей, так это уверенности в себе, а точнее самоуверенности. Ведь не зря говорят, что nobody will love you, till you love yourself. Никто не будет любить тебя до тех пор, пока ты сам себя не полюбишь. Так что, милые девушки, общайтесь и тренируйте английские фразы, оттачивайте искусство флирта, но не воспринимайте подобное общение всерьез. Enjoy it but don’t take it at face value! 

Pickup — Английский — Русский Переводы и примеры

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

pickup

Русский

Пикап

Последнее обновление: 2015-04-28
Частота использования: 7
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

pickup,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1

Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

pickup,

Русский

Руководство,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1

Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

pickup,

Русский

эксплуатация,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

pickup load

Русский

наброс, увеличение нагрузки

Последнее обновление: 2017-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

cash pickup.

Русский

Денежные пикап.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

home > pickup

Русский

Главная > Пикап

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

pickup curbside

Русский

осталось всего несколько

Последнее обновление: 2020-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

pickup successfully

Русский

Самовывоз успешно

Последнее обновление: 2015-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

pickup truck

Русский

Пикап

Последнее обновление: 2015-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

airport pickup

Русский

airport pickup breakfast (extra charge)

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

airport pickup

Русский

Аэропорт пикап

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

viscous pickup

Русский

вязкий захват

Последнее обновление: 2018-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

lead pickup coil

Русский

передняя обмотка/катушка датчика

Последнее обновление: 2018-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

pickup directory

Русский

каталог раскладки

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

pickup folder

Русский

папка раскладки

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

2. s. pickup

Русский

2. s. pickup

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

pickup switching:

Русский

Автор:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

pickup, pathfinder,

Русский

руководство,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

pickup (utility)

Русский

Автомобили типа > (общего назначения)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям


4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK

пикап — перевод на Английский с примерами в тексте, произношение

существительное

The best pick-up artists in town
Лучшие мастера пикапа в городе.

It is a pick-up guide for men.
Это руководство по пикапу для парней.

it seems that you re so used to hitching a ride, huh?
— А тебя часто подвозили на пикапе?

You still driving the love wagon?
А ты всё ещё водишь этот пикап любви?

– Your red pick–up truck.
— Ваш красный пикап.

Your preceding vehicle is a red pickup truck.
Ваш ориентир красный пикап.

Did you use a line or something?
Вы использовали уроки пикапа или что-то ее?

Lady pulling her patio furniture in saw Bailey steal a black Toyota pick-up a few miles from the safe house.
Дамочка, вытаскивающая мебель на свой задний двор, видела, как Бейли угонял черную Тайоту пикап в нескольких милях от конспиративной квартиры.

Can any of you geniuses tell me the Kelley Blue Book value of a 1989 Toyota pickup?
Кто-нибудь из вас может назвать мне цену «тойоты» пикапа 1989 года?

A dead Toyota pickup truck.
Мертвый пикап «Тойота».

-Do you mind if Sonny and I take the truck?
— Не возражаешь, если мы возьмем пикап?

I took the liberty with the truck.
Ничего, что я взял пикап?

He said it would appear and disappear.
Он говорил, что пикап появлялся и исчезал.

First truck I ever owned.
Первый мой пикап.

— A pick-up, but, like, old.
— Пикап, но старый.

And pick-ups, automatic and air, only $16,000.
Пикапы с автоматической коробкой и кондиционером за 16000.

So it was a station wagon, huh, Harry?
Так значит, это был пикап, Гарри?

Anyhow, listen, I talked to the local PD in West Virginia about helping us search for that blue pick up truck.
Так или иначе, слушай, я разговаривал с местными полицейскими отделениями в Западной Вирджинии насчет того, чтобы помочь нам найти этот синий пикап.

I have proof that there was a black SUV with stolen plates parked at the scene.
Там чёрный пикап стоял, у него чужие номера. Краденные.

You drive a pick-up truck.
У тебя же пикап.

You want the pickup first?
Хочешь, сегодня уступлю пикап?

— This was the pick-up vehicle.
— Это был пикап.

– I want your red pick–up truck.
— Я хочу ваш красный пикап.

Пикап — что это такое? Определение, значение, перевод

Пикап (ударение на «a») это слово, происходящее от английского глагола «pick up» (подбирать, собирать). В русском языке оно может означать как минимум две совершенно разных вещи.

Во-первых, пикап это разновидность полугрузового автомобиля, который по размерам немного больше легковушки, однако имеет кузов для перевозки грузов и заднее сиденье для карапузов. Таким образом уничтожаются два зайца: пикап можно использовать как для поездок на дачу с семьёй, так и для работы мастером по ремонту стиральных машин.

Во-вторых, шалунишка, тебе ещё не исполнилось 18 лет, поэтому дальше читать нельзя. Но если очень хочется, то читай сюда: пикап это техника соблазнения лиц противоположного пола. А если вы гей — то и вашего собственного. В технику пикапа, как правило, включаются следующие навыки: умение правильно говорить правильные вещи, чтобы соблазняемая не устояла и отдалась вам как можно скорее; умение привлекательно одеваться и носить модную стрижку, всё с той же низменной целью; и наконец, специальные духи с ароматами, которые способны покорить любую самку. Ну или самца, если вам настолько не повезло, что вы родились геем. Кстати, вы точно не гей? Ну ладно. Если вы круто владеете техниками пикапа, то, во-первых, про вас можно сказать, что вы опытный пикапер, а во-вторых, не забывайте предохраняться, ибо СПИД не спит.



Вы узнали, откуда произошло слово Пикап, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое Пикап?» с друзьями:

И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!

 



Пикап (ударение на «a») это слово, происходящее от английского глагола «pick up» (подбирать, собирать). В русском языке оно может означать как минимум две совершенно разных вещи.

Во-первых, пикап это разновидность полугрузового автомобиля, который по размерам немного больше легковушки, однако имеет кузов для перевозки грузов и заднее сиденье для карапузов. Таким образом уничтожаются два зайца: пикап можно использовать как для поездок на дачу с семьёй, так и для работы мастером по ремонту стиральных машин.

Во-вторых, шалунишка, тебе ещё не исполнилось 18 лет, поэтому дальше читать нельзя. Но если очень хочется, то читай сюда: пикап это техника соблазнения лиц противоположного пола. А если вы гей — то и вашего собственного. В технику пикапа, как правило, включаются следующие навыки: умение правильно говорить правильные вещи, чтобы соблазняемая не устояла и отдалась вам как можно скорее; умение привлекательно одеваться и носить модную стрижку, всё с той же низменной целью; и наконец, специальные духи с ароматами, которые способны покорить любую самку. Ну или самца, если вам настолько не повезло, что вы родились геем. Кстати, вы точно не гей? Ну ладно. Если вы круто владеете техниками пикапа, то, во-первых, про вас можно сказать, что вы опытный пикапер, а во-вторых, не забывайте предохраняться, ибо СПИД не спит.

как узнать пикапера, признаки, советы

Если вы одиноки, то наверняка вы хоть раз задумывались, как же привлечь внимание противоположного пола. Разумеется, можно обойтись ослепительной улыбкой, обаянием и харизмой. Но также можно помочь себе различными хитрыми техниками, которые нередко используют мужчины для того, чтобы влюбить в себя девушку. А если вы не хотите «попасться на крючок» таких соблазнителей, советуем узнать о них поподробнее, чтобы уметь распознать охотника.

Что такое пикап?

Слово «пикап» произошло от английского, что переводится как «подцепить». Если выразиться более тактично, то это понятие означает специальные техники, которые помогают добиться расположения противоположного пола. Чаще всего это направление изучают мужчины, которые хотят быстро познакомиться с девушкой. Основная особенность такого подхода в том, что в нём используются незаметные способы понравиться человеку. Но если знать о них заранее, то такого соблазнителя будет легко выявить.

Часто целью знакомства является интимная близость

Следуя из значения этого термина, можно понять, что пикапер – это тот человек, который использует техники соблазнения на другом человеке. Нередко это направление изучают зажатые или стеснительные люди, которые не знают, как понравиться противоположному полу. Чаще всего целью таких знакомств является интимная близость без обязательств. Пикаперами могут быть не только парни, но и девушки, жаждущие мужского внимания.

На первое место пикапер ставит свои цели, не думая о желаниях женщины

Как выявить пикапера?

Если вы не хотите оказаться очередной жертвой соблазнителя, вам нужно обязательно знать о некоторых приёмах. Они помогут сразу понять, для каких целей с вами знакомится мужчина, и определиться, стоит ли продолжать разговор.

Пикаперы всегда ведут себя уверенно

Итак, рекомендуется запомнить следующие уловки:

  1. Парень ведёт себя слишком уверенно, демонстрируя высокую самооценку. Если девушка искренне понравилась мужчине, при первом общении он будет волноваться и чувствовать себя немного растерянно. Как правило, «охотники за юбками» знакомятся, используя заранее выученные фразы. Зная их наизусть, они разговаривают и ведут себя уверенно, и, как ни странно, именно девушка в такой момент начинает волноваться.
  2. Мужчина незаметно пытается поставить себя выше вас по значению. Он может «случайно» подчёркивать, что у него много поклонниц, желающих встречи или отношений с ним.
  3. Пикапер всегда одет с иголочки, имеет ухоженную внешность и запоминающийся парфюм. Кто бы что ни говорил, что внешняя оболочка играет большую роль, особенно в момент знакомства. Заученные фразы и харизма – это дополнительный бонус, который помогает понравиться.
  4. Парень старается добиться вашего доверия, сокращая дистанцию между вами. Такой навык невербального общения помогает мужчинам стать ближе к женщине так, чтобы она не догадывалась об этом. Пикаперы всегда стараются ненароком дотронуться, сесть ближе. При этом они осыпают свою спутницу комплиментами, чтобы она поскорее «растаяла».
  5. Он не тратит деньги на вас. Объяснить такое поведение очень легко. Он не делает этого, потому что не планирует продолжение общения, а хочет всего лишь весело провести время.
  6. Устраивает «эмоциональные качели». Такое поведение проявляется в его внимании к вам. Он будет то отдаляться и пропадать без следа, игнорируя ваши сообщения, то приезжать к вам среди ночи и говорить о своих чувствах.

Чаще всего соблазнители избегают свиданий в ресторанах или кафе, чтобы не тратить деньги

Где можно его встретить и как не попасться на уловки?

Онлайн-пикап

Столкнуться с соблазнителем можно в любом месте. Это может случиться на улице, в клубе, в кафе и т. д. Гораздо проще им находить «жертву» на сайтах знакомств, ведь во время онлайн-общения человек испытывает меньше волнения и может тщательно продумать каждый ответ. Чаще всего эти парни начинают разговор какой-нибудь креативной и необычной фразой, в результате чего девушка будет чувствовать себя особенной.

Что делать, если вы заметили уловки пикапера во время знакомства:

  1. Стоит сразу понять, что вы для него являетесь целью на одну ночь. Женщин с чувством собственного достоинства такие обстоятельства оскорбят.
  2. Сразу расставьте границы и не допускайте манипуляций.
  3. Контролируйте свои эмоции, не дайте ему понять, будто вы от него без ума.
  4. Не пишите ему первой, иначе он поймёт, что вы уже «на крючке».
  5. Попросту прекратите с ним общение, ведь если вы его интересуете только в качестве развлечения, вряд ли он по-настоящему влюбится.

Эти советы помогут вам защитить своё сердце от соблазнителей и не допустить разочарований. Если вы заинтересованы в серьёзных отношениях, то с такими парнями рекомендуется прощаться сразу же. Вместо этого лучше немного подождать, чтобы встретить настоящего мужчину, который станет для вас верным спутником жизни. Дополнительно о заблуждениях на тему пикапа можно узнать из этого видео:

Пикап в ВК – лучшие фразы для знакомства, съем, отношения

Пикап – в основном молодежное, исходя из его особенностей, увлечение парней, которое пришло в Россию достаточно давно. Цель – осуществить знакомство с девушкой и, как минимум, довести отношения до постели. Больше удачных попыток – выше самооценка. Но это, если говорить о стереотипном понимании занятия. Вообще pick up – поднимать, цеплять (англ.) – это не всегда именно съем для достижения рекордов. Некоторые молодые люди, используют технологии и методы пикапа, чтобы найти одну единственную для долгих и серьезных отношений.

В целом, движение носит уличный характер. Мастера считают, что нужно уметь знакомиться именно в реальном мире: выходить «в поля» самостоятельно или с напарником, собирать номера телефонов. При этом необходимо не только уметь остроумно и уверенно говорить, но и выглядеть соответственно, следить за своим телом, стилем, жестами и т. д. В последнее время в русском пикапе ценности немного пересмотрены, поскольку социальные сети очень быстро развиваются. Теперь знакомиться в интернете не так зазорно. Раньше мнение по поводу сети было одно: иди в поля, нечего сидеть за компьютером. Сегодня Пикапер онлайн – это вполне допустимо.

О том, как дела с pick up обстоят Vkontakte, пойдет речь далее.

Сообщества

В настоящее время «Вконтакте» можно найти большое количество групп, где молодые люди обмениваются опытом, делятся своими успехами и неудачами, объединяются для совместных выходов в поля. Их численность различна. Потому что есть, например, федеральные группы, где состоят парни из разных городов, а есть сообщества конкретных населенных пунктов.

Последние не такие многочисленные, зато в них более «интерактивное» общение. Во-первых, все участники находятся в одном населенном пункте, знают лучшие места для знакомств, особенности города и др. Во-вторых, они всегда могут встретиться в реальной жизни, чтобы начать «охоту» на женский пол совместно. По результатам нередко выкладываются видео, проводятся уроки, разбираются конкретные ситуации.

С каждым годом число подобных групп растет, что неудивительно.

Ведь пикап – учение о том, как соблазнять девушек: и это актуально во все времена.

И все же, выше речь шла о пикаперах, которые действуют на улицах, а не в социальных сетях. В VK они обсуждают разные вопросы, связанные со своим увлечением. Пора бы уже поговорить про пикап в ВК — соблазнение в сети.

«Донжуаны» в ВК

Многие молодые люди не хотят выходить на улицу, чтобы познакомиться с девушкой. Для этого может быть несколько причин:

  • в «Контакте» сейчас можно найти любую девушку, которая также редко выходит из дома;
  • зачем тратить силы, если можно почти всё делать, оставаясь в своей зоне комфорта?

С одной стороны, аргументы довольно разумны, с другой — итогом любого успешного знакомства должна стать встреча. Не факт, что интернет-соблазнитель сможет произвести такое же хорошее впечатление на женщину, какое он создает при помощи разных инструментов в сети. Например, в ВК парень красноречив и остроумен, а на свидании в кафе долго обдумывает фразы, теребит свою одежду пальцами, смотрит в пол и почти не улыбается.

Поэтому гуру все же правы: нужно уметь знакомиться и общаться на улице. Впрочем, если такой навык уже есть, почему бы не начать общение в сети?!

Различия между уличным пикапом и знакомствами в ВК

Как уже отмечалось, есть целый ряд отличий:

  1. Знакомство в городе – для многих это трудный поступок. Нужно осмелиться и подойти к девушке. Для остальных – игра, в которой есть интерес и приток адреналина. В ВК все проще: сидишь себе за компьютером или ноутбуком и пишешь сообщения. Хотя это тоже нужно уметь делать.
  2. Искать девушек в городе сложнее. Симпатичных – очень сложно. Нужно ходить по местам, где они «обитают» в большом количестве и выбирать. Во «Вконтакте» есть удобный поиск по ряду параметров.
  3. На улице парень ничего не знает о девушке, с которой хочет познакомиться. Он видит только внешность. С опытом можно делать определенные выводы по одежде, манере общения и даже походке, но не сразу. В ВК есть личная страница с рядом фото, можно собрать хорошее досье.
  4. Именно потому, что на улице о женщине ничего неизвестно, используется определенный шаблон – оригинальная, но общая фраза, которая может заинтересовать, развеселить, заинтриговать любую представительницу прекрасного пола. В ВК, чтобы познакомиться, придумывается какое-то предложение, которое связано с личностью девушки. Пример: если дама увлекается спортивными танцами, можно написать такое сообщение: «Привет! Смотрел твое видео. Научишь меня так же классно танцевать?» Конечно, у пикапера во «Вконтакте» есть больше времени на обдумывание фраз. Зато у уличного ловеласа есть заготовленные шаблоны.

Несмотря на то, что различий довольно много, есть кое-что общее между онлайн знакомствами в ВК и поиском девушек в «каменных джунглях». Пикапер всегда отличается оригинальностью и следит за своей речью, внешним видом. Пусть во «Вконтакте» для этого достаточно сделать пару хороших фото, тем не менее, рано или поздно придется идти на свидание.

Кодекс ВК-ловеласа

Как знакомиться на просторах социальной сети? Можно сформулировать определенный ряд правил, касающихся этого вопроса. Причем нормы могут быть сгруппированы по блокам.

Прежде чем мы это сделаем, опишем проверенную технологию знакомств:

  1. Поиск «жертвы». Здесь все довольно просто. Требуется зайти в поиск, выбрать нужный город, пол партнера, установить возрастные рамки и так далее.
  2. Изучение анкет. Смотреть личную информацию следует внимательно. В первую очередь будут интересны те дамы, которые находятся в активном поиске. Желательно, чтобы до этого они не выступали в роли невест, и у них не было детей. Хотя здесь кому как нравится.
  3. Нужно обратить внимание на интересное в профиле: увлечения, видео, необычные фото.
  4. Необходимо просмотреть стену страницы, чтобы определить темы большинства размещенных записей. Может, девушка любит играть на скрипке или плавать на длинные дистанции. Это всё чуть позже будет использовано «против неё».
  5. Нужно сформулировать первое сообщение и написать его.

Дальше всё зависит от развития событий – как будет идти переписка. Бывает, что у девушки очень быстро удается взять телефон и пригласить её на свидание. Иногда она подолгу молчит, не отвечает на сообщения. Тут нужно придумывать, как её «расшевелить».

В любом случае, нужно ставить следующую цель: максимально быстрая встреча.

Правила подготовки

Прежде чем кого-то искать, нужно правильно оформить свою собственную страницу.

Примерные правила:

  1. На ней должно быть размещено Ваше фото. Знакомиться с фейком никто не будет.
  2. Необходимо заполнить личную информацию. Не обязательно выкладывать полное «жизнеописание», но основные блоки не должны оставаться пустыми. Это нужно сделать, чтобы девушка тоже что-то знала о Вас и не опасалась заводить знакомство. Кстати, на своей странице не нужно врать. Если Вы любите рыбалку, можно об этом написать, но необязательно – дело Ваше. Однако не стоит сообщать, что Вы увлекаетесь гонками на машинах, если нет даже четкого представления, как устроен двигатель внутреннего сгорания. Допустим, Вы встретите девушку, которая не первый год в драг-рейсинге. Она обрадуется, что нашла человека со схожими интересами. А потом окажется, что Вы просто обманщик.
  3. Нужно внимательно просмотреть свои фото, удалить все лишнее и добавить новое. Если на картинке унылое выражение лица – в корзину его! Дама должна видеть позитивного человека, который находится в приятной обстановке. Никаких подъездных фото в пьяном виде и т. п. Не стоит выкладывать фото рядом с крутой машиной или с пачками денег в руках. Даже если все это имеется, не нужно афишировать. Такие фотографии привлекут любительниц быстрой наживы. Им будет наплевать на Ваши чувства, они будут интересоваться только содержимым кошелька. Пикаперы называют таких девушек «динамо».

Вот, собственно, что нужно знать о подготовке своей страницы.

Что нельзя и как нужно писать

Запрещено употреблять:

  1. Слова с ошибками. Даже если сама девушка окажется не очень грамотной, она не оценит, что парень не знает русского языка. Сейчас в ВК все ошибки подчеркиваются красным. В крайнем случае, можно прибегнуть к помощи поисковиков и специальных сайтов.
  2. Нецензурную и жаргонную лексику. По крайней мере, в первом сообщении. Далее все будет зависеть от собеседницы.
  3. Обозначения смеха, или других эмоций, кроме использования смайликов. Если Вы пытаетесь шутить, юмор должен быть понятен без добавления всяких: «ха-ха», «пхааа» и т. п.
  4. Банальные фразы. Лидер рейтинга: «Привет! Как дела?»
  5. Намеки на секс. Тоже нежелательно, как минимум, на первых порах. Позже – можно, но лучше уже при встрече, и то не сразу.
  6. Вопросы о наличии молодого человека. Все и так должно быть понятно. Либо девушка об этом скажет сама, либо её другие отношения не очень серьезные. Есть шансы на борьбу за сердце.

Что рекомендуется делать:

  • шутить — смех продлевает жизнь и укрепляет отношения;
  • задавать девушке вопросы, но не слишком личные;
  • искренне интересоваться ею;
  • делать комплименты.

Отметим, что сейчас происходит очень много удачных знакомств в интернете. Данное пикап-направление имеет право на жизнь, тем более что оно приносит результат.

Между тем, нужно развиваться целостно, не только уметь быстро придумывать оригинальные фразы в ВК, но и быть способным не ударить в грязь лицом на свидании.

Пунктуация в английском языке – punctuation in English ‹ engblog.ru

Знаки препинания в русском и английском языках совпадают, исключение составляет, разве что, апостроф, крайне нехарактерный для исконно русских слов и присущий лишь заимствованиям. Однако правила употребления знаков препинания в английском языке несколько отличаются от правил в русском. К счастью, с английской пунктуацией дела обстоят несколько проще.

Итак, рассмотрим основные знаки препинания в английском языке и правила их употребления.

Точка (period / full stop)

Точка ставится в конце повествовательных предложений и предложений со встроенными вопросами:

Water is important for everyone. – Вода для каждого важна.

Jane asked Paul if he was hungry. – Джейн спросила Пола, голоден ли он.

Помимо этого точка ставится в ряде сокращений и аббревиатур:

  • etc. = and so on – и т. д.;
  • e.g. = for example – например;
  • a.m. – время до полудня;
  • p.m. – время после полудня;
  • p. = page – страница;
  • fig. = figure – рисунок или чертеж;
  • vol. = volume – том;
  • Dec. = December – декабрь;
  • Aug. = August – август;
  • Joanne K. Rowling – Джоан К. Роулинг.

а также в десятичных дробях:

Однако стоит отметить, что в разных вариантах английского языка (британском, американском) возможно различное написание аббревиатур. Так, в американском английском точка после слов Dr., Mr., Mrs., Ms., Ph.D., B.Sc. ставится:

Dr. Johnson – доктор Джонсон
Mr. and Mrs. Smith – мистер и миссис Смит
Ph.D. candidate – аспирант / докторант
B.Sc. graduate – выпускник со степенью бакалавра естественных наук

a в британском нет:

Dr Jekyll – доктор Джекилл
Mr Hyde – мистер Хайд
Ms Marple – мисс Марпл
PhD student – аспирант

Вопросительный знак (question mark)

Вопросительный знак в английском языке, равно как и в русском, ставится в конце вопросительных предложений, в том числе в прямой речи:

When is your birthday? – Когда у тебя день рождения?

Did you like the movie? – Вам понравился фильм?

“May I come in?” she asked. – «Я могу войти?» – спросила она.

Восклицательный знак (exclamation point)

С восклицательным знаком также все просто: он передает эмоциональное состояние говорящего и ставится в конце предложений и высказываний, выражающих положительные или отрицательные чувства и эмоции:

Wow! You look fantastic! – Ого! Вы потрясающе выглядите!

Oh no! The shop’s already closed! What a pity! – О нет! Магазин уже закрылся! Очень жаль!

Oh my God! There is a huge spider over there! – О боже! Там огромный паук!

Нередко восклицательный знак можно увидеть в приказах и довольно эмоциональных просьбах (как правило, они выражаются повелительным наклонением):

Stop talking! – Прекратите разговаривать!

Don’t listen to him! – Не слушай его!

При этом не стоит забывать о том, что в английском языке в обращениях (например: «Дорогой друг», «Уважаемые коллеги» и т. д.) в начале писем, объявлений, сообщений вместо восклицательного знака используется запятая:

Dear friends,
I was so glad to see you at my birthday party…

Дорогие друзья!
Я был очень рад видеть вас на вечеринке в честь моего дня рождения…

Dear James,
Thank you for your letter, I really enjoyed reading it…

Уважаемый Джеймс!
Спасибо за Ваше письмо, я с удовольствием прочитал его…

Советуем посмотреть следующее видео от носителя языка о использовании точки, вопросительного и восклицательного знаков в английском языке.

Запятая (comma)

Запятая является, пожалуй, самым распространенным и наиболее широко используемым знаком препинания в английском языке. Ее основная цель – предотвращать недопонимание, двойственность или многозначность высказывания. Таким образом, место постановки запятой зачастую определяется логикой.

Оценить важность расстановки запятых вы можете на примере следующих предложений:

Eats, shoots and leaves. – Ест, стреляет и уходит.
Eats shoots and leaves. – Ест побеги и листья.

Эти примеры взяты из названия книги Линн Трасс. В первом случае речь идет о преступнике, а во втором говорится о панде.

Приведем примеры наиболее частых случаев употребления запятой:

  • Перечисление действий, объектов, однородных членов предложения (в противовес правилам русского языка, запятая часто ставится перед союзом «и», если перечисляемых предметов более трех):

    The sky was clear, the sun was shining brightly. – Небо было ясным, ярко светило солнце.

    There were apples, bananas, oranges, and lemons in the lug. – В ящике были яблоки, бананы, апельсины и лимоны.

  • Обособление вводных слов и конструкций, как правило, стоящих в начале распространенных предложений (не всегда совпадает с расстановкой запятых в русском языке), а также обращений:

    Unfortunately, he didn’t know how to solve that problem. – К сожалению, он не знал, как решить ту проблему.

    If necessary, I’ll write a more detailed report. – При необходимости я составлю более подробный отчет.

    James, thank you for your help! – Спасибо за помощь, Джеймс!

  • Разделение частей распространенных сложносочиненных предложений, в которых присутствуют союзы and, but, or (и, а, но, или) :

    Good teamwork can be exciting, and team leaders should inspire their subordinates. – Слаженная командная работа может быть увлекательной, и руководители должны вдохновлять своих подчиненных.

    Ben and Sandra have been to Paris twice, but they haven’t visited any museums. – Бен и Сандра были в Париже дважды, но так и не посетили музеи.

  • Обособление причастных и деепричастных оборотов, придаточных частей в начале сложноподчиненных предложений:

    Having done the exercises, she decided to write a composition. – Выполнив упражнения, она решила написать сочинение.

    Being tired after a long day at work, he wanted to sleep. – Уставший (будучи уставшим) от долгого рабочего дня, он хотел спать.

    When I come home, I’ll call you back. – Когда я приду домой, я перезвоню Вам.

    Если придаточной части сложноподчиненного предложения предшествует главная, запятая не ставится:

    I’ll call you back when I come home. – Я перезвоню Вам, когда приду домой.

    We’ll go for a walk if the weather is good. – Мы пойдем на прогулку, если погода будет хорошей.

    Кроме того, запятая не ставится перед союзом «что» (that) в сложноподчиненных предложениях и косвенной речи:

    The good news is that the bad news was wrong. – Хорошая новость в том, что плохая новость оказалась неправдой.

    She said that she had lost her keys. – Она сказала, что потеряла ключи.

  • Выделение приложений, пояснений:

    Simon, my former colleague, is a talented musician. – Саймон, мой бывший коллега, талантливый музыкант.

Помимо представленных выше случаев запятая понадобится в написании полных дат при отделении года от числа и месяца, при отделении названия города / населенного пункта от страны, штата, региона, в написании адреса (за исключением номера дома с названием улицы – в этом случае запятая не требуется):

They got married on April 28, 2007. – Они поженились 28 апреля 2007 г.

Beijing, China, is one of the world’s largest cities. – Пекин, Китай, является одним из крупнейших городов мира.

20 Oxford Street, Burnaby, Vancouver, Canada. – Оксфорд Стрит, 20, Бернаби, Ванкувер, Канада.

Не стоит забывать о запятой в конце письма после формулировки «С уважением» (kind regards, sincerely yours, etc.) перед подписью, а также при перечислении титулов и званий:

Yours faithfully,
Ella Bell

С уважением, Элла Белл

Special thanks goes to Robert Evans, M.D., and John Reid, B.Sc. – Выражаю отдельную благодарность доктору медицинских наук Роберту Эвансу и бакалавру естественных наук Джону Риду.

Посмотрите следующее видео от носителя языка Алекса.

Точка с запятой (semicolon)

Этот пунктуационный знак используется, как правило, для соединения частей бессоюзных сложносочиненных предложений и распространенных предложений с несколькими запятыми (во втором случае точка с запятой сделает высказывание более ясным):

Call me on Monday; I will be able to give you an answer then. – Позвоните мне в понедельник, тогда я смогу предоставить Вам ответ.

Speakers from Cleveland, Ohio; Sacramento, California; Phoenix, Arizona; Seattle, Washington; and other places participated in the conference. – В конференции принимали участие докладчики из Кливленда, штат Огайо, Сакраменто, штат Калифорния, Феникса, штат Аризона, Сиэтла, штат Вашингтон, и других населенных пунктов.

Двоеточие (colon)

Двоеточие обязательно пригодится в предложениях с перечислением предметов, объектов, событий, во фразах с цитатами, а также разъяснит или дополнит высказывание:

To make pancakes, you need the following ingredients: eggs, flour and milk. – Для того чтобы приготовить блины, вам потребуются следующие продукты: яйца, мука и молоко.

The fabric of this shirt serves its purpose: to be easy to iron. – Материал этой рубашки соответствует его назначению: он легко гладится.

Тире (dash)

Наряду с двоеточием тире помогает объяснить информацию и выделить перечни предметов или списки. В дополнение к этим функциям тире обособляет пояснения и вставные конструкции:

All languages have the same aim they communicate thoughts. – У всех языков одна цель – изложение мыслей.

This highly efficient method developed in Germany in the nineteenth century was being successfully applied in many other countries. – Этот высокоэффективный метод – он появился в Германии в девятнадцатом веке – успешно применялся во множестве других стран.

Дефис (hyphen)

В английском языке дефис необходим для соединения слов в одно составное понятие:

a T-shirt – футболка
an ex-girlfriend – бывшая девушка
mid-July – середина июля
father-in-law – тесть/свекор
fifty-five – пятьдесят пять
twenty-three – двадцать три
forget-me-not – незабудка
up-to-date – современный, актуальный

Апостроф (apostrophe)

Апостроф помогает нам понять, что в слове в целях сокращения пропущена одна или несколько букв. С помощью апострофа образуется притяжательный падеж существительных, сокращенные формы глаголов. Также мы используем апостроф в некоторых случаях, когда говорим о местонахождении:

my mothers room – комната моей матери
he isnt Italian – он не итальянец
she cant swim – она не умеет плавать
dentists – стоматология

Многоточие (ellipses)

Многоточие показывает смысловую незавершенность высказывания или эмоционального состояния говорящего (волнения, неуверенности и т. д.):

I think he is honest, but a bit inconsiderate. – Думаю, он… честный, но слегка необходительный.

Круглые скобки (parenthesis)

Круглые скобки включают в себя дополнительную информацию и пояснения. Их функции во многом схожи с назначением тире:

Samantha (a 10-year-old girl) lives next door to us. – Саманта (девочка десяти лет) живет по соседству с нами.

Квадратные скобки (brackets)

Этот знак используется в газетах, книгах, научных работах для добавления авторских пояснений и комментариев в цитаты:

The victim said that he [the robber] hit her. – Потерпевшая сообщила, что он [грабитель] ударил ее.

А также при написании транскрипции:

receipt [rɪˈsiːt] – квитанция, чек

Кавычки (quotation marks)

Кавычки в английском языке ставятся в начале и в конце прямой речи и цитат. Выглядят они несколько иначе, чем в русском языке:

I spoke with him yesterday, she said, he wanted to see you. – «Я говорила с ним вчера, – сказала она, – он хотел с вами увидеться».

Как видите, пунктуация английского языка играет существенную роль в искусстве правописания. Чтобы закрепить полученные знания, предлагаем вашему вниманию следующий тест.

Тест

Пунктуация в английском языке – punctuation in English

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster

1 поднимать / ˈPɪkˌʌp / имя существительное

множественное число пикапы

множественное число пикапы

Определение PICKUP, которое дает учащийся

1 [считать] : небольшой грузовик с открытой спиной с низкими бортами

— называется также пикап

— см. картинку на грузовике 2 : поступок, когда вы идете куда-то, чтобы забрать человека или вещь, которую вы затем перенесете в другое место

[noncount]

  • Плата за вывоз мусора / мусора самовывоз .

  • Это заказ самовывоз или доставка? [= вы хотите прийти и получить заказ сами, или вы хотите, чтобы мы доставили вам заказ?]

  • Ваша пицца будет готова к самовывозу [= вы можете забрать свою пиццу] через 20 минут.

[считать]

3 [считать] : повышение активности — обычно + в
  • В последнем квартале они увидели пикап в бизнесе .

  • Несколько наших магазинов сообщили о доставке из заказов.

  • пикап в потребительских расходах

4 [noncount] нас : способность транспортного средства быстро увеличивать скорость 5 [считать] : человек, с которым вы встречаетесь и обычно имеете непродолжительные сексуальные отношения 6 [считать] : устройство на музыкальном инструменте (например, электрогитаре), которое делает звуки громче, преобразуя их в электрические сигналы 7 [считать] спортивный : игрок, который становится частью команды после того, как был получен от другой команды

2 поднимать / ˈPɪkˌʌp / прилагательное

2 поднимать

/ ˈPɪkˌʌp /

прилагательное

Определение PICKUP, которое дает учащийся

всегда используется перед существительным нас

1 : организовано неформально с людьми, которые доступны или находятся поблизости в то время 2 : о попытках встретиться с незнакомыми людьми с целью установления с ними коротких половых отношений или связанных с ними
  • Как выглядит пикап в этом городе?

  • Он попытался использовать одну из своих линий ответа [= комментарий, используемый для начала разговора с тем, кто вас привлекает] о ней, но это не сработало.

Популярные английские пикап-линии

Пикап-пикапы некоторым людям могут показаться неряшливыми, но при правильном использовании они могут быть большим развлечением и интересным способом начать разговор с девушкой или парнем, которые вам интересны. Некоторые люди другие любят юмористические реплики.Какой бы вы ни предпочли, в этих семи популярных английских линиях пикапа будет один для вас.

Я не пьян, я просто пьян от тебя.

Иногда мы говорим, что любовь делает нас пьяными. Если объект вашей привязанности считает, что вы ведете себя немного странно, вините в этом любовь, а не алкоголь.

Извините, но вы должны мне выпить. [Почему?] Потому что, когда я посмотрел на тебя, я уронил свой.

Предложение купить кому-нибудь выпивку — это классическая, хоть и немного скучная, линия для самовывоза. Почему бы не перевернуть его и не попросить кого-нибудь купить вам выпить? Особенно, если получится сделать комплимент.

Ты такая красивая, что заставила меня забыть о очереди за доставкой.

Уильям Теккерей однажды написал: «Любовь делает всех нас дураками». Даже если вы не можете придумать ответную линию, вы можете превратить ее в начало разговора. Обвините кого-то в своей забывчивости и одновременно дополните его этой забавной цепочкой.

Интересно, есть ли у вас лишнее сердце. Мой, кажется, украли.

По-английски выражение «украсть чье-то сердце» означает заставить его полюбить вас.Эта подхватывающая строка шутит над выражением, используя буквальное значение для начала.

Что-то не так с моим мобильным телефоном. Там нет вашего номера.

Интересный способ попросить чей-нибудь номер телефона, чтобы снова встретиться на свидании.

Бьюсь об заклад, ты откажешь мне в 20 долларов.

Можно назвать это беспроигрышной ситуацией. Вы можете пригласить на свидание кого-нибудь, кто вам нравится, но в противном случае вы выиграете 20 долларов в своей ставке. В любом случае, вы победитель!

Кому-то очереди могут показаться дрянными.Но в целом положительное внимание людям льстит. Однако помните, будьте вежливы, и если кто-то действительно не интересуется вами, не пытайтесь с ним разговаривать. Если вы сохраняете вежливость и уважаете личное пространство людей, вы тоже можете получать удовольствие от этих английских линий встречи.

Готовность на английском языке с контекстными примерами

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Английский

я готов делать то, что

Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Последнее обновление: 2021-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Последнее обновление: 2019-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Английский

Срок и условие

Последнее обновление: 2021-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

я готов делать то, что

Английский

я готов делать то, что

Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

но я готов быть твоим последним

Последнее обновление: 2021-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

наличными при получении

Английский

наличными при получении

Последнее обновление: 2021-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Последнее обновление: 2020-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Последнее обновление: 2021-06-14
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

накабинбинг забрать

Последнее обновление: 2018-10-15
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

mabilis maka забрать

Последнее обновление: 2019-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

принять видеозвонок

Английский

возьмите видеозвонок, пожалуйста

Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

я могу забрать сейчас

Английский

я могу тебя забрать

Последнее обновление: 2020-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

получение наличных

Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

на забрать ба юнг предмет

Английский

будет ли товар доставлен

Последнее обновление: 2021-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

я могу взять ручку

Английский

можешь подколоть меня?

Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

srry должен быть готов принять душ и душно

Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

pwede po забрать в понедельник

Последнее обновление: 2021-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

kita para забрать из продуктового магазина

Английский

во сколько ты приехал

Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Тагальский

еще один тагальский забрать

Английский

еще один тагальский забрать

Последнее обновление: 2017-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. Ok

Cheesy Spanish Pick Up Line

Если вы путешествуете по испаноязычным странам или просто хотите произвести впечатление на своих говорящих по-испански друзей, вот список забавных маршрутов посадки на испанском языке на испанском и английском языках. Надеюсь, они вам понравятся, и не забудьте поделиться списком для других. [Sg_popup id = 91]

1. Si besarte fuera pecado, caminaría feliz por el infierno.

Английский Значение: Если бы целовать тебя было грехом, я бы с радостью прошел через ад.

2. Si el agua french belleza, tú serías el océano entero.

Английский Значение: если бы вода была красотой, вы были бы целым океаном.

3. Si Cristóbal Colón te viera, diría: ¡Santa María, qué Pinta tiene esta Niña!

Английский Значение: если бы Христофор Колумб увидел вас, он бы сказал: «Святая Мария, эта девушка выглядит невероятно!»

4. Si yo fuera azafata, te llevaría en mi avión, pero como no lo soy, te llevo en mi corazón.

по-английски Значение: если бы я был бортпроводником, я бы вез вас в своем самолете, но, поскольку я не такой, я буду носить вас в своем сердце.

5. Si tus ojos fueran el cielo y tu boca el mar, me gustaría ser el horizonte para poderte besar.

Английский Значение: если бы ваши глаза были небом, а ваш рот был морем, я бы хотел быть горизонтом, чтобы иметь возможность поцеловать вас.

6. Quisiera ser joyero para poder apreciar todos los días un diamante como tú.

Английский Значение: я хотел бы быть ювелиром, чтобы иметь возможность каждый день ценить такой бриллиант, как ты.

7. Ojalá fueras bombero para apagar el fuego de mi deseo.

Значение по-английски: Если бы вы были пожарным, чтобы потушить огонь моего желания.

8. Охала ла митад де лас эстрельяс блестяще танто комо тус охос.

Английский Значение: Если бы только половина звезд на небе сияла так же ярко, как ваши глаза.

9. Me gustaría ser lente de contacto para que no pudieras sacarme tu mirada.

Английский Значение: я хотел бы быть контактной линзой, чтобы вы не могли оторвать от меня глаз.

10. Perdí mi número. ¿Puedo tener el tuyo?

English Значение: Я потерял свой номер, могу ли я получить ваш?

11. ¿Puedo comprarte una bebida?

Английский Значение: Могу ли я купить вам выпить?

12. Tienes una sonrisa muy bonita.

Значение по-английски: у вас красивая улыбка

13. Si la belleza fuera delito, yo te hubiera dado cadena perpetua.

Значение по-английски: Если бы красота была преступлением, вы бы заслужили жизнь в тюрьме.

14. Crees en amor a primera vista, o debo pasarte otra vez?

Значение по-английски: Верите ли вы в любовь с первого взгляда, или я должен снова пройти мимо вас?

15. ¿Estás perdido? Porque el cielo es un largo camino desde aquí.

Английский Значение: Вы потерялись? Потому что рай далеко отсюда.

16. ¿Cómo se siente al ser la más bella muchacha en esta sala?

Значение по-английски: каково быть самой красивой девушкой в ​​этой комнате?

17.Hola, soy un ladrón, y estoy aquí para robar tu corazón.

Английский Значение: Привет, я вор, и я здесь, чтобы украсть твое сердце.

18. Hola, acabo de darme cuenta de que te pareces mucho a mi siguiente novia.

Английский Значение: Привет, я только что понял это, но ты очень похож на мою следующую подругу

19. Eres tan guapa que tu foto debería estar en el diccionario al lado de la palabra belleza.

Значение по-английски: вы настолько красивы, что ваша фотография должна быть в словаре рядом со словом «красота»

20.Qué hace una estrella volando tan bajito?

Английский Значение: что падающая звезда летает так низко?

21. Pasas tanto tiempo en mi mente, debería cobrarte el alquiler.

Английский Значение: вы тратите так много времени на мои мысли, я должен брать с вас арендную плату.

Не забудьте поделиться радостью с друзьями, получая забавные ответы.

О компании inWhatLanguage

inWhatLanguage — это бюро переводов и локализации полного цикла.Мы работаем над устранением языковых и культурных барьеров, используя самые передовые технологии перевода и профессионально проверенных лингвистов в нашей стране. Начните свою глобальную историю успеха, зная, что у вас есть надежный партнер по переводу.

BBC Learning English — 分钟 英语 / «Pick up» 的 三种 用法

内容 简介

动词 短语 «забрать» 有 «捡起 、 拾起 (某物)» 的 意思。 但 你 知道 吗 它还 可以 用来 指 «买 东西» 、 «得病»? 看 视频 , 用 一 分钟 时间 学习«Забрать» 的 三个 常见 用法。

文字 稿

Привет, это Ки из BBC Learning English.Сегодня я собираюсь рассказать вам о трех различных способах использования фразового глагола поднять .

Во-первых, мы используем pick up для описания обучения чему-либо. Так, например, я могу сказать: «Дети очень быстро усваивают языков. И вы тоже можете на BBC Learning English!

Во-вторых, мы используем pick up неформально, чтобы описать покупку чего-либо. Например: я часто беру молока за по дороге домой.

В-третьих, мы используем pick up для описания болезни.Я думаю, что забрал простуду.

Итак, мы можем взять языков, взять немного молока, а забрать простуду.

用法 总结

Поднять — это фразовый глагол. Это означает, что это глагол (выбрать), за которым следует частица (вверх). Фразовые глаголы сложны, потому что они могут иметь много разных значений в зависимости от контекста.
«Поднять» 是 动词 短语。 动词 短语 由 一个 动词 (выбрать) 和 一个 小inent 词 (вверх) 构成。 动词 短语 的 用法 较难 掌握 , 的 文 的 变化 , 它们 发生改变。

1.Изучение чего-либо
Мы можем использовать поднять , чтобы описать изучение чего-либо.
我们 可以 用 «забрать» 来 表示 «学习»。

  • Дети очень быстро овладевают языками.
  • Я взял гитару , когда проводил время с музыкантами.

2. Покупка чего-либо
Мы можем использовать pick up неформально, чтобы описать покупку чего-либо.
我们 可以 在 口语 中用 «забрать» 来 表示 «买 东西»。

  • Я часто беру молока по дороге домой.
  • Она забирает лотов на рождественских распродажах.

3. Заболеть
Мы можем использовать забрать , чтобы описать заболевание.
我们 可以 用 «забрать» 来 表示 «得 (病)»。

  • Я думаю, что забрал простуду.
  • Он подхватил грипп от одноклассников.

Подобрать | Определение фразового глагола английского языка

Simple TranscriptEspañol 中文 FrançaisPortuguês 日本語 ItalianoDeutschTürkçePolski

Подобрать

Сегодняшнее выражение — «поднять.«Есть несколько способов употребления этого фразового глагола, но, как обычно, сегодня мы сосредоточимся только на одном из них. В этом смысле «поднять» означает увеличение силы или скорости.

«Ветер усиливается». Это обычная вещь, которую можно сказать, когда вы находитесь на улице, и ветер начинает дуть сильнее или быстрее. Если вы играете в гольф, вам следует внимательно следить за ветром. Когда ветер начинает усиливаться, он может повлиять на траекторию попадания шаров.

Тростниковая жаба в Австралии распространяется.Поначалу популяция жаб распространялась медленно. Но постепенно разброс начал расти. Распространение стало происходить быстрее. Разброс начал увеличиваться из-за особого типа эволюции вдоль границы.

Здесь, в Чикаго, идет снег — несколько недель назад у нас была сильная метель. Когда идет первый снег, выпадает всего несколько шквалов. Вы видите, как они летят вокруг, но они не прилипают к земле, и ехать за рулем по-прежнему безопасно. Но когда снегопад начинает усиливаться, вам нужно уйти от дорог.Когда снег начинает падать все сильнее и быстрее, вы, по возможности, хотите уйти от дорог.

Можно сказать и с дождем. Если моросит дождь, можно гулять в легкой куртке. Но если дождь начнет усиливаться, вам захочется носить с собой зонтик. Если дождь начинает усиливаться, вам нужен зонт, а не просто легкая куртка.

Вы можете сказать «набери скорость», если хотите сказать «иди быстрее». Я ехал на движущемся грузовике из Нью-Йорка в Чикаго — думаю, я уже упоминал об этом раньше: большой желтый движущийся грузовик «Пенске».Когда я ехал по шоссе Огайо, к западу от Кливленда, штат Огайо, я столкнулся с проблемой. Я не мог набрать скорость. Я нажимал на педаль газа, и грузовик двигался медленно. Я остановился на обочине шоссе в этом грузовике со всем своим мирским имуществом в кузове. Я пытался тронуться с места, но грузовик просто не мог набрать скорость, поэтому я не мог вернуться на шоссе. Пришлось позвонить в арендную компанию. Они обнаружили, что в двигателе оборвался шланг. Это объясняло, почему я не мог набрать скорость.Они починили это, и я был в пути.

«Набери темп» — забавное английское выражение: оно означает «идти быстрее». Здесь нам нужно ускориться. Если кто-нибудь когда-нибудь скажет вам это — давайте увеличим темп, — этот человек говорит вам идти быстрее. Что бы вы ни делали, делайте это быстрее. Джо Байден пытается добиться принятия в Конгрессе закона о борьбе с коронавирусом. Наш законодательный орган славится своей медлительностью: он был построен для того, чтобы двигаться медленно. Белый дом ждать не собирается. Они говорят Конгрессу ускорить темп.Двигайся быстрее.

Если вы ждете вакцины в Европе, возможно, вам захочется, чтобы они ускорили темп. Континент сыграл важную роль в разработке, а затем и в производстве вакцины, и знаете что? Выстрелы не попадают в руки людей достаточно быстро. Европе действительно нужно ускорить темп.

Цитата недели

Вот цитата недели. Я упоминал ранее, что ученые работают над способом генетической модификации тростниковых жаб, чтобы остановить их распространение или, по крайней мере, сделать их менее ядовитыми.Всякий раз, когда вы говорите о генетической модификации животных, возникает одно беспокойство: не место людям «играть в Бога» с природой. И это серьезное беспокойство. Однако другая сторона этого аргумента заключается в том, что люди долгое время играли в Бога, только другими способами. Эта тростниковая жаба попала в Австралию в ходе эксперимента: она взяла животное из одной части мира и представила его другому, и все это для того, чтобы съесть еще один вид существ.

Итак, это всего лишь введение в цитату недели.Это от Стюарта Брэнда. Он сказал: «Мы как боги, и с таким же успехом можем добиться в этом успеха». Аргумент в пользу генетической модификации жабы состоит в том, чтобы исправить ошибку, которую люди сделали, играя в Бога в менее просвещенное время. Пища для размышлений. Стюарт Брэнд говорит: «Мы как боги, и с таким же успехом можем добиться в этом успеха».

Увидимся в следующий раз!

И на сегодня все. Поздравляем, вы успешно прошли еще один аудио-урок простого английского. Помните, что на веб-сайте всегда есть что изучить.Полный урок находится на PlainEnglish.com/340. А если вы готовы набрать темп на английском, вы можете прослушать быструю версию этого урока. Когда я говорю «быстрая версия», я не просто ускоряю звук электронным способом. Это совершенно новая запись, и я читаю текст так, как если бы говорил с другом. Так что, если вы послушаете краткую версию, вы услышите именно то, что я обычно говорю эти слова. Замечательно, если вы пытаетесь сделать следующий шаг в своем слушании. Это доступно для участников Plus.Если вы еще не являетесь участником Plus, вы можете присоединиться, посетив PlainEnglish.com/Plus.

Мы вернемся в четверг. Мне нужен перерыв в научных исследованиях: урок был тяжелым. Итак, в четверг я расскажу вам о некоторых известных региональных сетевых ресторанах в Соединенных Штатах и ​​о том, что они предлагают. Конечно, все мы знаем о McDonald’s, Subway и национальных ресторанах быстрого питания. Но в регионах у нас есть несколько местных фаворитов. Итак, я расскажу вам о тех, которые появятся в четверг. Тогда увидимся!

¿Hablas español?

Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на испанский язык.В транскрипте каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, словосочетаний и выражений для перевода.

Чем это отличается от простого использования системы перевода?

Системы перевода — мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают из виду контекст и могут ввести вас в заблуждение или запутать. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.

Как я могу использовать переводы в учебе?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на звуке.

Работают ли переводы на мобильном телефоне?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Как мне получить доступ к переводам?

Translations включены в два членства: Plain English Plus + и Starter. Выберите тариф и начните прямо сегодня!

你 说 中国 话?

Транскрипт этого урока доступен с интерактивным переводом на ваш язык. В транскрипте каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, словосочетаний и выражений для перевода.

Чем это отличается от простого использования системы перевода?
Системы перевода — мощные инструменты для общения в современном мире.Однако они часто упускают из виду контекст и могут ввести вас в заблуждение или запутать. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в учебе?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово.Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на звуке.

Работают ли переводы на мобильном телефоне?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Как мне получить доступ к переводам?

Translations включены в два членства: Plain English Plus + и Starter. Выберите тариф и начните прямо сегодня!

Parlez-vous français?

Транскрипт этого урока доступен с интерактивным переводом на ваш язык.В транскрипте каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, словосочетаний и выражений для перевода.

Чем это отличается от простого использования системы перевода?
Системы перевода — мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают из виду контекст и могут ввести вас в заблуждение или запутать. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в учебе?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на звуке.

Работают ли переводы на мобильном телефоне?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Можно посмотреть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец выпуска с испанским переводом.

Как мне получить доступ к переводам?

Translations включены в два членства: Plain English Plus + и Starter. Выберите тариф и начните прямо сегодня!

Você fala português?

Транскрипт этого урока доступен с интерактивным переводом на ваш язык. В транскрипте каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, словосочетаний и выражений для перевода.

Чем это отличается от простого использования системы перевода?
Системы перевода — мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают из виду контекст и могут ввести вас в заблуждение или запутать. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в учебе?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают.Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на звуке.

Работают ли переводы на мобильном телефоне?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Можно посмотреть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец выпуска с испанским переводом.

Как мне получить доступ к переводам?

Translations включены в два членства: Plain English Plus + и Starter. Выберите тариф и начните прямо сегодня!

日本語 は 話 せ ま す か?

Транскрипт этого урока доступен с интерактивным переводом на ваш язык. В транскрипте каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, словосочетаний и выражений для перевода.

Чем это отличается от простого использования системы перевода?
Системы перевода — мощные инструменты для общения в современном мире.Однако они часто упускают из виду контекст и могут ввести вас в заблуждение или запутать. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в учебе?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово.Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на звуке.

Работают ли переводы на мобильном телефоне?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Можно посмотреть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец выпуска с испанским переводом.

Как мне получить доступ к переводам?

Translations включены в два членства: Plain English Plus + и Starter.Выберите тариф и начните прямо сегодня!

Parli italiano?

Транскрипт этого урока доступен с интерактивным переводом на ваш язык. В транскрипте каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, словосочетаний и выражений для перевода.

Чем это отличается от простого использования системы перевода?
Системы перевода — мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают из виду контекст и могут ввести вас в заблуждение или запутать.Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в учебе?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на звуке.

Работают ли переводы на мобильном телефоне?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Можно посмотреть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец выпуска с испанским переводом.

Как мне получить доступ к переводам?

Translations включены в два членства: Plain English Plus + и Starter. Выберите тариф и начните прямо сегодня!

Sprechen Sie Deutsch?

Транскрипт этого урока доступен с интерактивным переводом на ваш язык.В транскрипте каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, словосочетаний и выражений для перевода.

Чем это отличается от простого использования системы перевода?
Системы перевода — мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают из виду контекст и могут ввести вас в заблуждение или запутать. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в учебе?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на звуке.

Работают ли переводы на мобильном телефоне?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Можно посмотреть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец выпуска с испанским переводом.

Как мне получить доступ к переводам?

Translations включены в два членства: Plain English Plus + и Starter. Выберите тариф и начните прямо сегодня!

Sen Türkçe konuşmayı biliyor musun?

Стенограммы уроков простого английского доступны с интерактивным переводом на ваш язык.В транскрипте каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, словосочетаний и выражений для перевода. Переводы на турецкий язык доступны начиная с 278 урока.

Чем это отличается от простого использования системы перевода?
Системы перевода — мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают из виду контекст и могут ввести вас в заблуждение или запутать. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в учебе?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на звуке.

Работают ли переводы на мобильном телефоне?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Можно посмотреть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец выпуска с испанским переводом.

Как мне получить доступ к переводам?

Translations включены в два членства: Plain English Plus + и Starter. Выберите тариф и начните прямо сегодня!

Mówisz po polsku?

Расшифровка уроков простого английского доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В транскрипте каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, словосочетаний и выражений для перевода.Переводы на польский доступны начиная с 278 урока.

Чем это отличается от простого использования системы перевода?
Системы перевода — мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают из виду контекст и могут ввести вас в заблуждение или запутать. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в учебе?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают.Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на звуке.

Работают ли переводы на мобильном телефоне?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Можно посмотреть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец выпуска с испанским переводом.

Как мне получить доступ к переводам?

Translations включены в два членства: Plain English Plus + и Starter. Выберите тариф и начните прямо сегодня!

Сколько разных способов можно использовать?

Основное определение PICK UP — поднять что-то или кого-то.

Вот два примера:

  • Мальчик взял своего младшего брата и уложил его спать.
  • Не могли бы вы, , забрать телефон пожалуйста? звонит , но я не могу ответить на , , потому что у меня грязные руки.

Фразовый глагол «поднять» имеет несколько различных значений. Они перечислены ниже с примерами предложений:

Чтобы добиться прогресса или улучшения:

  • Бизнес набирает с тех пор, как мы рекламировали нашу новую акцию.

Чтобы получить, получить или выучить что-то случайно, используя возможность:

  • Я выучил испанский язык, когда был в отпуске в Чили.

Чтобы что-то забрать:

  • Я иду на забрать мою посылку на почте.

Чтобы ввести в зону приема или передачи:

  • Мне удалось набрать на местную радиостанцию ​​в моей машине

Чтобы взять в качестве пассажира:

  • Таксист забрал меня из отеля.

Чтобы вылечить чье-то здоровье, удачу или смелость:

  • Почему бы тебе не поехать в отпуск? Ваше здоровье может поднять .

Чтобы познакомиться неформально или случайно:

  • Все идут в этот бар, чтобы забрать девушек

Чтобы возобновить или продолжить что-то после некоторой остановки:

  • Теперь, когда вы Вернувшись из отпуска, вы можете продолжить свои предыдущие обязанности с того места, где вы остановились.

Чтобы ускориться, набрать скорость:

  • Он набрал свою скорость, когда заметил, что за ним следят.