Спросить хотела – … | VK
Чё спросить хотела… ОН первый обманщик на Земле?
Почемучка Оракул (55148), закрыт 7 лет назадВ Библии вычитала: «…от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрёшь…» И что же получается: Адам и Ева отведали плодов и не умерли, вывод — Бог обманул их? А когда был уличён в обмане, решил покарать людей — выгнал из Рая. Выходит ОН первый обманщик на Земле? А люди жертвы Божьей несправедливости?
Остальные ответы
Thericles (Ал) Рlastes Просветленный (40359) 7 лет назад Духовной смертью умрут… когда покушали плод, то они обрели разум и начали плодится… а секс у верующих только грехом и смертию называется!!!! Комментарий удаленКомментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Мандарина Ученик (119) 7 лет назад Секс это грех? А верующие не размножаются? Не продолжают свой род? Комментарий удален Зеркало Оракул (76105) А от секса по любви удовольствие получать невозможно?) Комментарий удаленNina Гуру (3106) «Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют.» 2 Коринфянам 6:9,10 А про семейные отношения так сказано: «Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.» Евреям 13:4
otvet.mail.ru
я хотела спросить — Русский-Английский Словарь
ru Я хотела спросить, я могу к тебе заехать?
OpenSubtitles2018.v3en In #, fiscal policy continued to be highly pro-cyclical, mostly due to a rapid expansion of the public wage bill and weak budgetary managementru Я хочу спросить кое-что личное, и я хочу, чтобы ты знала, что бы ты ни сказала, я не расскажу никому.
OpenSubtitles2018.v3en The federal government is continuing to approve foreign fishing in Canadian waters on the basis that these are fish in surplus of Canada’s needsru Я хотела спросить, я могу к тебе заехать?
opensubtitles2en And what is this, huh, once a year?ru Я хотела спросить: я думаю, что вы не в первый раз решили принять меры против должностных лиц среднего уровня в правительстве Северной Кореи, и думаю, что идея такого подхода заключается в том, что люди, занимающие должности среднего уровня, будут чувствовать другой уровень ответственности.
translations.state.goven So, the drying may not indicate an earlier time of deathru Слушай, я хотел спросить, хочешь ли ты работать на меня.
OpenSubtitles2018.v3en She wants to rule with himru Я хотел спросить, может ты хочешь порисовать со мной
OpenSubtitles2018.v3en Remain united; forget your quarrels; cultivate friendshipru Да, просто то, что я хотела спросить напомнило мне о ней.
OpenSubtitles2018.v3en TACHOGRAPH CARDS SPECIFICATIONru Я хотел спросить, дети, вы не хотите пойти со мной к врачу?
OpenSubtitles2018.v3en Is that the answer you’ re looking for?ru Я хочу спросить… не я ли саботирую выпускной твоей мечты?
OpenSubtitles2018.v3en And, surely, your father can’ t be in favor of thatru Я хотела спросить, почему я здесь, Сестра.
OpenSubtitles2018.v3en My god, sam, I am so sorryru Я… хотел спросить, можно я помогу нести его, нести гроб.
OpenSubtitles2018.v3en We’ re expected at Pacificaru Я хотел спросить, можно я буду готовить статью вместо него?
OpenSubtitles2018.v3en Application manifestly lacking any foundation in lawru И прежде чем ты снова с головой погрузишься в ионы, я хотела спросить, не хочешь ли ты поиграть пузырьный футбол со мной?
OpenSubtitles2018.v3en I’ m going to call Lance, Brad, the pool man.I’ m going to make him check the water for bacteriaru Я хотела спросить, можно ли мне пойти на лекцию по культуре, также известную как концерт Jay-Z?
OpenSubtitles2018.v3en Annual activity report of the authorising officer and annual report of the internal auditorru Ох, я хотел спросить могу ли я остаться на несколько дней?
OpenSubtitles2018.v3en ‘ Who could’ ve poisoned it? ‘ru Поэтому я хотела спросить, что если я могу как-то помочь выправить его прошу, дай мне знать.
OpenSubtitles2018.v3en Do not lose themru Я хотела спросить, может ты мне что-то посоветуешь?
OpenSubtitles2018.v3en You do not have to pay royalties for private performance, such as playing music in your home.ru Я хотела спросить, можно ли мне будет работать в ресторане, когда он откроется?
OpenSubtitles2018.v3en And that’ s with two L’ sru Милорд, я хотела спросить, нельзя ли мне все же остаться.
OpenSubtitles2018.v3en This project may be of interest to future scholars.Really?ru Эм, Бен я хотел спросить могу ли я поговорить с Эдриан.
OpenSubtitles2018.v3en once you set foot on that boat, youre in the navy, friendru Я хотела спросить, могу ли я участвовать в танцевальном представлении?
OpenSubtitles2018.v3en I mean, that many megatons?ru Я хотел спросить, могу ли я с тобой поговорить.
OpenSubtitles2018.v3en He’ s not moving!ru Твоя мама сказала, что ты вернулся, и я хотел спросить, не поможешь мне починить скейтборд?
OpenSubtitles2018.v3en Maybe I was thinking of youru Я хотела спросить, можно ли мне остаться здесь, пока я не уеду туда.
OpenSubtitles2018.v3en These coordinators will be made responsible precisely for ensuring that every effort is made along the whole length of the corridor – they are essentially rail corridors and also river corridors – to guarantee the cohesion of the corridor, within the time allowed.ru Эм, раз уж ее не было на уроке, я хотел спросить, могу ли я отдать тебе задание для Сильвер.
OpenSubtitles2018.v3en Have you got that?ru.glosbe.com
хотела спросить, ты — Перевод на английский — примеры русский
Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я хотела спросить, ты не слышал о какой-нибудь квартире на съем.
Я хотела спросить, ты сегодня не заедешь?
У меня сегодня вечеринка намечается, и я хотела спросить, ты за ним пару часов не присмотришь.
Я хотела спросить, ты не приглядишь за ребятами?
Я хотела спросить, ты уже видела новые пакеты от Ральфа Лорена?
Я лишь хотела спросить, ты знаешь все ловушки, можешь рассказать мне, чего опасаться?
I’m just saying you know the pitfalls, you can tell me what to look out for.Я ещё хотела спросить, ты не посмотришь на мой набор для упаковки подарков?
Я хотела спросить, ты хочешь увезти его к себе или переехать в их дом вместе со мной?
I was wondering if you want to have it in your house, or if you want to move into their house with me?Я хотела спросить, ты когда-нибудь слышала сказку про троллей, которые сидели под мостом и требовали деньги с путешественников?
What I said was, have you ever heard the story about the trolls under the bridges who collect tolls from unlucky travelers?Другие результаты
Я хотел спросить, ты согласишься быть моим шафером?
Хотел спросить, ты сможешь мне кое с чем помочь.
Хотел спросить, зачем ты покидаешь бункер.
Я хотела спросить, как ты справляешься со всем этим.
Я хотел спросить, ты не против если я переделаю твою комнату в бильярдную?
Я хотел спросить, ты не видела миссис Вульф?
Я вообще хотел спросить, ты слышала когда-нибудь про Коламбус, Штат Огайо?
Did you hear anything about Columbus, Ohio?Мы хотели спросить, хотел бы ты пойти на бал с нами.
Хотела спросить, голодная ли ты.
Послушай. Я хотел спросить, ты не возмёшься кое-что мне перевезти?
Я тут того, хотел спросить, ты смотрел новый фильм Тарантино?
давно хотела спросить — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я давно хотела спросить: почему ты всё время поёшь об измене?
Слушай, умираю, как давно хотела спросить — каково это, когда в тебя попадает молния?
So I’ve actually been dying to ask you, what was it like to be struck by lightning?Знаешь, я давно хотела спросить тебя, каким был твой муж?
Я давно хотела спросить.
Я тебя давно хотела спросить
.Предложить пример
Другие результаты
Я… давно хотел спросить одну вещь.
Раз уж ты об этом заговорила, я давно хотел спросить тебя кое о чем.
Я давно хотел спросить тебя О электромагнитном сигнале, что ты отправил.
Давно хотел спросить, не нужны ли вам дополнительные руки в вашем бизнесе?
Я давно хотел спросить тебя, с тех пор, как мы говорили по телефону.
Эти часы… я давно хотел спросить.
Ну, на самом деле, Я
Вот давно хотел спросить… почему ты обращаешься ко мне без уважения?
давно хотел спросить… что у тебя синдром Ипса…
That rumor about you having the Ipswich Syndrome…Послушайте, лесничий, я давно хотел спросить Вас, почему Вы последнее время всё вздрагиваете? … Во, и оглядываетесь.
Forester, I wanted to ask you, why do you shiver and look back all the time in these latter days?Знаете, я давно хотел спросить А что вам, ребята, надо?
Дорогая, я давно хотел тебя спросить насчет… разделения!Давно хотел вас спросить — вы знаете лейтенанта Молнара?
Я давно хотел тебя спросить, но мне было как-то неловко.
Я давно хотел у тебя спросить, Джон.
context.reverso.net
Я хотела спросить — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я хотела спросить вас о тесте.
Я хотела спросить, когда привести коз.
Я хотела спросить, ты не слышал о какой-нибудь квартире на съем.
Я хотела спросить, ты сегодня не заедешь?
Я хотела спросить тебя о том же.
Я хотела спросить Аврору сдал ли Ли экзамен на права.
Я хотела спросить его о способностях, но…
Я хотела спросить его про бар Джелли.
Я хотела спросить у тебя кое-что.
Я хотела спросить вас о Миранде Коллинз.
Я хотела спросить, люди сегодня говорили о м-ре Болдвуде?
Я хотела спросить, можно ли немного воспользоваться твоей кухней?
Я хотела спросить её, могу ли я разорвать его на части.
Я хотела спросить его о Нене.
Я хотела спросить вас о романе, который вы сейчас пишите.
Я хотела спросить, у тебя есть пара для завтрашней вечеринки в честь Хеллоуина.
Я хотела спросить у тебя кое-что.
Я хотела спросить вас о Тимоти Фарраготе.
Я хотела спросить у нее о том побеге.
Я хотела спросить, вы пригласили Вирджинию сегодня, потому что я не приглашала.
context.reverso.net
Можно ли девушку напрямую спросить хочет ли она со мной встречаться? (подробности в пояснении)
Попытка не пытка, а может повезёт ))) И она согласится, просто это нормально быть для девушки скромницей ))) Так что добивайся…!
Спросить? Кто ж такие вещи спрашивает)) ) ты еще разрешения дышать спроси)) ) Берешь и делаешь, как тебе надо. Позвонил и пригласил. Если раз-другой да третий отказалась, забиваешь на нее большой и толстый. Следующая. А эта пускай в своей короне, виснущей на ушах, остается. Ты мужчина, хозяин жизни. И поступать должен так, как тебе хочется, а не какой-то там пилотке. Девок много, ты один. Сечешь?
Скажи напрямую, тут нет ничего плохого, будь смелее
потихонечку подбирай ключики там пикничек шашлычки озеро и т. д.
touch.otvet.mail.ru
хотела спросить, можно ли мне — Перевод на испанский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я хотела спросить, можно ли мне тут пожить какое-то время.
Я хотела спросить, можно ли мне будет работать в ресторане, когда он откроется?
Предложить пример
Другие результаты
Я с людьми ЮНИТ и хотел спросить, можно ли мне спуститься в шахту посмотреть.
Хотел спросить тетю, можно ли мне взять велосипед Али.
Я хотел спросить, можно ли нам зайти на секунду.
Я хотела спросить, можно ли увезти Винсента на выходные.
Я просто хотел спросить можно ли беременны… сейчас тебе есть креветки.
Мы просто хотели спросить, можно ли нам немного осмотреть ваш дом, мистер…
Я хотел спросить, стоит ли мне его подписывать.
Милорд, я хотела спросить, нельзя ли мне все же остаться.
Хотел спросить, стоит ли мне вступать в партию.
Хорошо. Я хотела спросить… возможно ли мне получить…
Я только хотела спросить, нужно ли мне о ком-то беспокоиться.
Я хотела спросить, можно ли немного воспользоваться твоей кухней?
Мне пришлось съехать из апартаментов, так что я хотел спросить, можно ли перекантоваться у тебя пару деньков.
Но я также хотел спросить, не заказать ли мне столик в ресторане для меня и моей прекрасной невесты.
También quería preguntarte si debería hacer una reserva para que mi preciosa prometida y yo lo celebremos.Я только хотела спросить, если ли хоть какой-то шанс, можно ли хоть что-то…
Здрасьте. Мы хотели спросить, можно ли зайти осмотреть квартиру.
¿Podemos entrar a echar un vistazo?Я хотела спросить, можно ли ему рассказать о вас?
Я хотела спросить, Мартин, можно ли не использовать мое настоящее имя, когда выбудете писать статью?
context.reverso.net