Фыпики это – диалектные слова синонимы записать их:

Содержание

Задания по теме «Диалектные слова»

1. Выборочный диктант: выпишите диалектные слова

а) Вы идете по глухому лесу вдоль реки, которая впадает в Белое море. Вдруг из-за глухой елки дедка дружелюбно кричит вам: « Эй, друг! Туда не ходи, там – няша.» http://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2015/10/05/razrabotka-uroka-russkogo-yazyka-dialektnye-slova-v-6-klasse

(В любой северной деревне вы узнаете, что няша – это болото.

________________________________________________________________________________________

б) Перед вами текст – отрывок из “Записок охотника” Тургенева – рассказа “Бежин луг”

— А слыхали вы, ребятки, — начал Ильюша, — что намеднись* у нас на Варнавицах приключилось?
— На плотине – то? – спросил Федя.
-Да, да, на плотине, на прорванной.Вот уж нечистое место, так нечистое, и глухое такое. Кругом всё такие буераки*, овраги, а в оврагах казюли* водятся).

________________________________________________________________________________________

в) А. Яшин «Родные слова»

Родные, знакомые с детства слова
Уходят из обихода:
В полях поляши – тетерева,
Летятина – дичь,
Пересмешки – молва,
Залавок – подобье комода.
Не допускаются в словари
Из сельского лексикона:
Сугрёвушка,
Фыпики – снегири;
Дежень,
Воркуны вне закона.
Слова исчезают, как пестери,
Как прясницы и веретёна.
Возилкой
Неполный мешок с зерном
Вчера назвала мельничиха,
Поднёбицей – полку под потолком,
Клюкву – журавлихой.
Нас к этим словам привадила мать,
Милы они с самого детства.
И ничего не хочу уступать
Из вверенного наследства.
Но как отстоять его,
Не растерять
И есть ли такие средства?

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Разыграйте сценку «Бабушка с дедушкой и внучки».

Бабушка (первой внучке). Внученька, бери рогач, доставай махотку из пригрубка. (второй внучке) А ты помой поташки. Вот и дед пришёл. Ну, как рыбалка?

Дедушка. На усынках был, серушек поймал.

Бабушка. Ах ты мой могутной! Вот и наварим щарбы, внучек побалуем! Чирики снимай, надевай парцменки. (обращается ко всем) Руки мойте, да берите не утиральник, а рушник (подаёт то, что нужно)

Изучите диалектные слова:

РОГАЧ – ухват;

МАХОТКА – горшок;ПРИГРУБОК –печка;

​ ПОТАШКИ – помидоры;

УСЫНКА – узкое место в реке;

СЕРУШКА – плотва;

МОГУТНОЙ – непоседливый;

ЩАРБА – уха;

ЧИРИКИ – любая обувь;

ПАРЦМЕНКИ – комнатные тапочки;

УТИРАЛЬНИК – полотенце для рук;

РУШНИК – полотенце для гостей.

3. Сыграйте с друзьями в игру «Принеси мне…»

Заранее приготовлены вещи, которые ученики класса будут заказывать друг другу: махотка, рогач, поташки, парцменки, рушник, глядильце, шавырка, питушка и другие предметы)

Правила игры: ученик класса просит принести другого ученика ту или иную вещь, называя при этом диалектное слово. Другой должен принести именно то, что его попросили и положить на парту загадывающего. Если же вещь принесена не та, которую просил ученик, то другие ребята вызываются помочь.

Например:

Денис. Егор, подай мне, пожалуйста, рогач.

Рейхан. А ты, Денис, принеси мне поташки…

Задания 2, 3 взяты из источника http://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2013/11/27/otkrytyy-urok-russkogo-yazyka-v-6-klasse-dialektnaya-leksika

4. Изучите слова, которые обозначают предметы и явления. Создайте с ними рассказ в любом жанре, выполните иллюстрации, презентуйте в классе.

1. Растительный и животный мир.
Синявка – сыроежка
Красноголовик — подосиновик
Масленники – маслята
Вилок- кочан капусты
Кaлега – репа
Бурёнка – корова
Батун– сорт многолетнего лука .


2. Люди.
Углан — пацан
Суседи – соседи
Братан – брат
Батька – отец


3.Слова, характеризующие человека.
Завертяй — непоседа, озорник
Неработень — ленивый человек, лодырь
Потёма — скрытный, неразговорчивый человек
Колготной — беспокойный, суетливый
Вертоголoвый – непоседливый, непослушный, бойкий
Простодырый – бесхитростный, бескорыстный
Углан – бойкий пацан
Ухач – бойкий, бесшабашный человек.
Чумазый — грязный
Дородный — большой, статный, видный


4.Названия жилых и хозяйственных построек.
Пригородок — пристройка
Катух — сарай для скота, хлев
Поветь — навес над двором, представляющий собой четырёхскатную соломенную крышу на столбах

Чулан– кладовка
Амбар – строение для хранения зернового хлеба, муки


5. Слова, обозначающих предметы и явления природы
Вёдро — хорошая, солнечная погода


6. Одежда и обувь, личные вещи.
Бахилы – сильно разношенная или очень большого размера обуви
Стёганка – стеженая верхняя одежда
Катанки – валенки
Куфайка – куртка
Обутки – обувь
Гамонок – -кошелек
Рукотерник– полотенце для рук
Фуфайка–телогрейка


7. Действия человека.
Изгаляться – издеваться над кем-либо
Напластaть – крупно нарезать что-либо
Скaть – раскатывать тесто
Смекать — считать
Брехать – обманывать
Баситься — рядиться, щеголять
Втемяшить – внушить
Выпороть – отлупить, наказать физически
Держать — тратить; не держится — не истрачивается, не иссякает
Оболокаться – одеваться


8. Предметы быта
Шесток – площадка перед русской печью, между устьем и топкой

Голик–веник для обметания валенок от снега
Качули — качели
Рукомойник– умывальник
Черпак – ковшик


9.Кушанья
Шаньги — ватрушки, лепешки
Посикунчики – пирожки
Брага – хлебный напиток, домашнее пиво

___________________________________

alexbutusov.ru

«Диалектные слова». Урок русского языка в 5-м классе по программе М.М. Разумовской

Разделы: Русский язык


Цель:

  • организовать деятельность учащихся по восприятию, осмыслению и закреплению знаний о диалектных словах.
  • Задачи:

    • научить работать со словарной статьей в Толковом словаре В.И.Даля;
    • учить видеть диалектизмы в художественных текстах;
    • развивать умение определять лексическое значение диалектных слов.

    Тип урока:

    • урок усвоения знаний, формирования умений, навыков.

    Методы проведения:

    • объяснительно-иллюстративный;
    • исследовательский;
    • частично-поисковый.

    Оборудование, наглядность:

    – портрет В.И.Даля;

    – Толковый словарь С.И.Ожегова;

    – 4-х томный Толковый словарь живого великорусского языка В.И.Даля;

    – таблицы, художественные тексты, компьютер, проектор, экран.

    План урока:

    1. Организационный момент – 1 мин.
    2. Вхождение в урок – 3 мин.
    3. Инсценирование – 3 мин.
    4. Изучение нового материала – 8 мин.
    5. Самостоятельная работа – 20 мин.
    6. Подведение итогов. Рефлексия – 10 мин.
    7. Домашнее задание.

    Ход урока:

    Необыкновенный язык наш есть ещё тайна.

    Н. В. Гоголь.

    I. Вхождение в урок. Чтение стихотворения А. Яшина “Родные слова”.

    Родные, знакомые с детства слова
    Уходят из обихода:
    В полях поляши – тетерева,
    Летятина – дичь,
    Пересмешки – молва,
    Залавок – подобье комода.
    Не допускаются в словари
    Из сельского лексикона:
    Сугрёвушка,
    Фыпики – снегири;
    Дежень,
    Воркуны вне закона.
    Слова исчезают, как пестери,
    Как прясницы и веретёна.
    Возилкой
    Неполный мешок с зерном
    Вчера назвала мельничиха,
    Поднёбицей – полку под потолком,

    Клюкву – журавлихой.
    Нас к этим словам привадила мать,
    Милы они с самого детства.
    И ничего не хочу уступать
    Из вверенного наследства.
    Но как отстоять его,
    Не растерять
    И есть ли такие средства?

    • О чем грустит поэт?
    • Можете ли вы, ребята, не пользуясь материалом для справок, объяснить значение непонятных вам слов?
    • Почему поэт вводит данные слова в стихотворение?
    • Как он относится к непонятным для вас словам?
    • Зачем нужно сохранять “милые с детства слова”?

    (На эти и другие вопросы, возникшие в ходе чтения стихотворения, ответы в течение урока).

    II. Инсценирование диалога.

    (Индивидуальное домашнее задание).

    Бабушка и внук.

    – Бабушка, где Люба?

    – По батожья ушла.

    – По что?

    – Ну, по столбцы!

    – По что?

    – Ну, по петушки!

    – По что, по что?!

    – По стебни.

    – Не понимаю, бабушка!

    – Ах, батюшка, какой ты бестолковый! По щавель. Сходи-ка, внучок, в огород, принеси бураков для борща.

    – Чего принести, бабушка?

    – Бураков.

    – А это что такое?

    – Ну, у нас так свёклу называют.

    Вопросы:

  • Почему внук не понял бабушку?
  • Назовите общеупотребительные слова (Записать слова: щавель, свёкла).
  • Какие слова использует бабушка? (Записать на доске и в тетрадях: батожья, столбцы, петушки, стебни, бурак).
  • Встречали ли вы в речи , в художественной литературе эти слова?
  • Можете ли сказать, как называются они?
  • (Ответы учащихся: “ старинные слова, устаревшие, старорусские, немодные, так говорят в деревне…”.)

    III. Изучение нового материала.

    1. Слово учителя.

    – Русские люди живут в разных географических условиях: одни в лесной местности, а другие в степной; одни в горах, а другие – на равнине. Это наложило отпечаток на их жизнь, быт, язык.

    В национальном русском языке имеются два основных наречия (диалекта), в состав которых входят самостоятельные говоры.

    Основу лексики всех говоров составляют общеупотребительные слова. Помимо них, в говорах употребляются местные, или диалектные слова, понятные жителям определенной территории.

    (Карта географического расположения наречий и говоров).

    Запись слов: диалектизмы,диалекты,

    местное наречие, говор.

    2. Работа с таблицей (наблюдение).

    Общеупотребительные слова

    Диалектные слова

    северные южные
    1.Свёкла.

    2.Говорить.

    3.Красивый.

    4.Жердь.

    5.Дом.

    6.Слабый.

    Свёкла

    Баить.

    Баской.

    Слега.

    Изба.

    Слабый.

    Туес.

    Кулига.

    Бурак.

    Гутарить.

    Личманистый.

    Вага.

    Хата.

    Кволый.

    3. Рассказ 2-х учащихся о значении слов туес (показать берестяной сосуд) и кулига. (Индивидуальное домашнее задание.)

    IV.Самостоятельная работа в группах.

    С. И. Ожегов. Словарь русского языка.

    Задание: найти в словаре диалектные слова, обратив внимание на помету.

    1, 2 группа – Б

    3, 4 группа – К

    (Например, бирюк, бахилы, колча, косуля….)

    Какая помета показывает, что данное слово диалектное?

    Учитель:

    – Многие из вас, ребята, любят что-то собирать, коллекционировать: марки, открытки, книги, видеокассеты, диски … А можно ли собирать слова? Знаете ли вы людей, которые собирают слова?

    V. Рассказ учащегося о В. И. Дале (подготовленное задание).

    VI. Чтение стихотворения С. Я. Маршака “Словарь”.

    Учитель:

    • О каком таком чудесном словаре говорится в стихотворении?
    • Хочется ли вам познакомиться с ним поближе?
    • (Показать учащимся 4х томный Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля.)

    VII. Самостоятельная работа в группах (исследование).

    Учитель:

    – Если диалектные слова не входят в состав литературного языка, если это слова необщеупотребительной лексики, с какой же целью они употребляются в художественной литературе?

    1 группа

    Пахнет рыхлыми дрочёнами;
    У порога в дёжке квас,
    Над печурками точёными
    Тараканы лезут в паз.

    2 группа

    Вьется сажа над заслонкою,
    В печке нитки попелиц,
    А на лавке за солонкою-
    Шелуха сырых яиц.

    3 группа

    Мать с ухватами не сладится,
    Нагибается низко,
    Старый кот к махотке крадется
    На парное молоко.

    4 группа

    Кто ловит пиявок
    На лаве, где мамка колотит белье,
    Кто нянчит сестрёнку, двухлетнюю Глашку,
    Кто тащит на пожню ведёрко кваску…

    Н.А.Некрасов.

    (Каждая группа работает со словарём В. И. Даля, выписывая диалектные слова и объясняя их значение. В целях экономии времени урока и удобства учащихся учитель до урока делает закладки в словаре, отмечая буквы Б, Д, З, К, Л, М, П, У.)

    VIII. Проверка работы.

    Каждая группа отвечает на поставленный вопрос, приводит примеры диалектных слов, объясняя их значение.

    Дрочёна

    – кушанье из картофеля и муки, смешанных с молоком и яйцами.

    Дёжка

    – деревянная кадка, в которой месят тесто.

    Заслонка

    – печная дверца в виде железного листа с ручкой.

    Пожня

    – луг во время сенокоса.

    Паз

    – узкая щель между кирпичами и досками.

    Печурка –

    углубление в стене русской печки, куда кладут для просушки разные вещи.

    Попелица

    – попел, пепел.

    Махотка

    – крынка, горшок.

    Лава

    – пешеходный мостик через речку; топкое место.

    Ухват

    – род железных вил, с помощью которых ставят и вынимают из печи горшки.

    Учащиеся:

    Диалектные слова дают возможность писателям правдивее изобразить действительность, указать на время и место действия.

    Диалекты могут раскрыть характеры героев, их речь.

    В литературный язык из диалектов вошли такие слова, как филин, ухват, заслонка, туес и другие.

    Учитель:

    Однако неумеренное и нередко немотивированное использование диалектных слов в речи засоряет язык и снижает художественную ценность произведения. Писатель должен отобрать наиболее четкие, простые и ясные слова.

    Диалектные слова, наиболее употребительные в художественных произведениях, включаются в толковые словари русского языка с пометой обл. (областное).

    IX. Домашнее задание. Мини – сочинение.

  • Самое доброе слово.
  • Секрет моей фамилии.
  • Загадка слова (например, шаньга, шуга).
  • Составь кроссворд.
  • X. Рефлексия.

    Учитель: – Ребята, прочитайте, пожалуйста, стихотворение А. Яшина “Родные слова” (листочки с напечатанным текстом на столах в каждой группе). Попробуем с вами ответить на вопросы, поставленные в начале нашего урока.

    • Какую тайну языка вы открыли для себя? (Работа с эпиграфом).
    • Как вам это удалось?
    • Какое диалектное слово вам понравилось больше всего? Почему?
    • Необходимо ли сохранять диалектные слова? Зачем это нужно?

    IX. Домашнее задание. Мини – сочинение. (Выбор).

  • Самое доброе слово.
  • Секрет моей фамилии.
  • Загадка слова (например, шаньга, шуга).
  • Составь кроссворд по теме урока.

    XI. Заключительное слово учителя.

    Для чего же сохранять то, что не входит в литературный язык? Потеряем ли мы что – нибудь, если не сохраним этих слов? Да, потеряем, и потеряем не меньше, чем мы потеряли бы, если бы не сохранили те памятники старины(старинную одежду, орудия труда, домашнюю утварь, древнейшие рукописи), которые так заботливо собираются и бережно хранятся в музеях, архивах, библиотеках.

    Для науки представляет определенную ценность каждое слово, независимо от того, входит ли оно в литературный язык или является только принадлежностью какого – либо местного говора, потому что оно появилось в речи народа для того, чтобы им обозначить, назвать предмет, признак, действие, отношения между людьми. Потерять диалектные слова – это значит потерять для истории нашего народа, истории его духовной культуры, его языка значительную часть того, что составляло содержание жизни миллионов людей в течение многих столетий. Вот почему наш долг, наша святая обязанность – сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи.

    Приложение 1 и 2

    3.01.2007

    xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai

    Презентация «Общеупотребительные, диалектные и профессиональные слова»

    Презентация на тему: Общеупотребительные, диалектные и профессиональные слова

    Скачать эту презентацию

    Скачать эту презентацию

    № слайда 1 Описание слайда:

    Общеупотребительные, диалектные и профессиональные слова. Урок русского языка в 6 классе Учитель: Шарамыгина Е.О. МБОУ Кисловская средняя общеобразовательная школа.

    № слайда 2 Описание слайда:

    Многие слова русского языка известны всему народу. Эти слова являются общеупотребительными, например: вода, земля, небо, птица; зеленый, синий, длинный; идти, думать, говорить. Наша обыденная речь прежде всего строится из общеупотребительных слов, которыми пользуются все русские люди, независимо от места жительства и профессии. Многие слова русского языка известны всему народу. Эти слова являются общеупотребительными, например: вода, земля, небо, птица; зеленый, синий, длинный; идти, думать, говорить. Наша обыденная речь прежде всего строится из общеупотребительных слов, которыми пользуются все русские люди, независимо от места жительства и профессии.

    № слайда 3 Описание слайда:

    Лексика с точки зрения сферы употребления

    № слайда 4 Описание слайда:

    Диалектные слова — слова местных говоров, распространённые среди жителей определённой территории коса литовка петух кочет гадюка козюля

    № слайда 5 Описание слайда:

    Диалектные слова Слова, употребляемые в определенной местности Стайка — сарай Махотка — крынка Гомонок — кошелек Лыва — лужа

    № слайда 6 Описание слайда:

    Карта диалектов северное наречие (зеленая заливка), южное наречие (красная заливка), среднерусские говоры (желтая заливка)

    № слайда 7 Описание слайда:

    Особенности наречий Северное наречие Южное наречие оканье, взрывной [г], форма родительного падежа ‘у жоны’, зыбка озимь лаять аканье, щелевой [γ], форма ‘у жене’, люлька зеленя брехать подвесная колыбель зерно, посеянное на зиму, его всходы ‘собачий лай’

    № слайда 8 Описание слайда:

    Получил Коля сразу два письма: от маминой мамы с севера и от папиной – с юга. Обе бабушки в гости зовут. «В избе у нас места всем хватит…» «Хата у нас просторная…»

    № слайда 9 Описание слайда:

    «К речке узенькая тропинка ведёт» «Добежишь до речки по стежке»

    № слайда 10 Описание слайда:

    «Утром рано петух тебя разбудит» «По утрам станет кочет тебя будить»

    № слайда 11 Описание слайда:

    «Кто такой «кочет»? — подумал Коля. – Поеду уж лучше на север». Но пока он собирался, обе бабушки приехали в гости к ним. Послушали бы вы их разговор! Хотя обе они говорили по-русски, но иногда не понимали друг друга. Это что же за дерево такое – ветла? Иву у нас так называют. А у нас её зовут лоза.

    № слайда 12 Описание слайда:

    — День был ведренный,- рассказывает бабушка с севера.- Какой? — Хороший, значит, солнечный.

    № слайда 13 Описание слайда:

    — Кочет наш красавец, только вот задира, забияка.Тут-то Коля не выдержал и спросил:- А кто такой кочет?Все рассмеялись:- Да это же петух!

    № слайда 14 Описание слайда:

    Почему же так по-разному говорят бабушки?

    № слайда 15 Описание слайда:

    Прочитайте стихотворение С.Есенина. Какие слова являются диалектными? Дёжка — деревянная кадка для теста Драчёна — кушанье из картофеля и муки с молоком и яйцами; Паз — узкая щель между кирпичами и досками Ухват –приспособление для подхватывания в печи горшков, чугунов – железное полукольцо в виде двух рогов на длинной рукояти Махотка — крынка

    № слайда 16 Описание слайда:

    Выпишите из стихотворения А Яшина диалектизмы Родные слова Родные, знакомые с детства слова Уходят из обихода: В полях поляши – тетерева. Летятина – дичь, Пересмешки – молва, Залавок – подобье комода. Не допускаются в словари Из сельского лексикона: Сугрёвушка, фыпики – снегири, Дежень, воркуны вне закона. Слова исчезают, как пестери, Как прясницы и веретёна.

    № слайда 17 Описание слайда:

    В словарь В.И.Даль включил более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, которые приводятся в качестве иллюстраций для пояснения значения слов. Даль работал над словарем 47 лет. В нем, кроме слов литературного языка, собраны многие слова местных наречий, говоров (диалектов). Это настоящий подвиг человека, влюбленного в русский язык. В словарь В.И.Даль включил более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, которые приводятся в качестве иллюстраций для пояснения значения слов. Даль работал над словарем 47 лет. В нем, кроме слов литературного языка, собраны многие слова местных наречий, говоров (диалектов). Это настоящий подвиг человека, влюбленного в русский язык.

    № слайда 18 Описание слайда:

    ШКОЛЬНЫЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬдиалектные слова даются с пометой обл. (областное) Чапыга, -и, ж. Обл. частый кустарник, частая молодая поросль леса. Чапыга, -и, ж. Обл. частый кустарник, частая молодая поросль леса.

    № слайда 19 Описание слайда:

    Для чего же сохранять то, что не входит в литературный язык? Потеряем ли мы что – нибудь, если не сохраним этих слов? Да, потеряем, и потеряем не меньше, чем мы потеряли бы, если бы не сохранили те памятники старины(старинную одежду, орудия труда, домашнюю утварь, древнейшие рукописи), которые так заботливо собираются и бережно хранятся в музеях, архивах, библиотеках.

    № слайда 20 Описание слайда:

    «Потерять диалектные слова – это значит потерять для науки, для истории нашего народа значительную часть языка. Вот почему наш долг, наша святая обязанность сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи». Г. Мельниченко.

    № слайда 21 Описание слайда:

    Историческая ценность, сохраняющая особенности языка разных областей России; Историческая ценность, сохраняющая особенности языка разных областей России; В тексте помогают добиться реалистичности, создать особую атмосферу, используются для передачи особенностей речи жителей определенной местности.

    № слайда 22 Описание слайда:

    профессиональные слова 1. Путем словообразования: гитарист 2.Заимствования из других языков: мольберт, палитра 3. Терминологическое значение общеупотребительных слов: горизонт — линия кажущегося соприкосновения с земной или водной поверхностью — круг действий, возможностей — (спец.) высота воды в реке или водоеме медицина пациент диагноз инъекция операционная процедура реанимация

    № слайда 23 Описание слайда:

    Профессиональные слова, часто используемые в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой спец. (специальное), проф.(профессиональное) или с пометой – сокращенным названием соответствующей области знаний: (тех.) техническое, мед. (медицинское), лингв. (лингвистическое) и т.п.. Например, ПЕНАЛЬТИ, нескл., м. Спорт. Штрафной удар по футбольным воротам с одиннадцати метров. Удачно пробить пенальти.

    № слайда 24 Описание слайда:

    Профессиональные слова, часто используемые в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой спец. (специальное), проф.(профессиональное) или с пометой – сокращенным названием соответствующей области знаний: (тех.) техническое, мед. (медицинское), лингв. (лингвистическое) и т.п.. Профессиональные слова, часто используемые в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой спец. (специальное), проф.(профессиональное) или с пометой – сокращенным названием соответствующей области знаний: (тех.) техническое, мед. (медицинское), лингв. (лингвистическое) и т.п.. Например, ПЕНАЛЬТИ, нескл., м. Спорт. Штрафной удар по футбольным воротам с одиннадцати метров. Удачно пробить пенальти.

    № слайда 25 Описание слайда:

    Миша выучился у отца делать деревянную посуду, бочонки, шайки, лохани. У него есть фуганок, ладило, длинный больше чем в два его роста. И этим ладилом он подгоняет дощечки одну к другой складывает и обдерживает железными и деревянными обручами. Какая специальность у Мишиного отца?  Какие слова помогли вам определить это?

    № слайда 26 Описание слайда:

    Записать предложения. Выделить орфограммы. Подчеркнуть профессиональные слова. Гаврик поставил на корму садок для рыбы, сильно толкнул шаланду, разбежался, влез в нее и сел грести рядом с дедушкой. Дедушка перебрался через банки и стал рядом с внуком, и они начали в четыре руки травить мокрый конец перемета. 

    № слайда 27 Описание слайда:

    Оперативная группа выехала на место происшествия для проведения следственного эксперимента. В качестве понятых были приглашены соседи потерпевшего. Еще раз подробно опросили всех свидетелей. Однако все проведенные мероприятия не дали существенных результатов для дальнейшего продвижения дела. Оперативная группа выехала на место происшествия для проведения следственного эксперимента. В качестве понятых были приглашены соседи потерпевшего. Еще раз подробно опросили всех свидетелей. Однако все проведенные мероприятия не дали существенных результатов для дальнейшего продвижения дела. Выпишите профессионализмы. Что они означают? При необходимости обращайтесь к словарю.

    № слайда 28 Описание слайда:

    Домашнее задание (на выбор) Спросите своих родителей об их профессии, соберите профессионализмы к этой профессии. Спросите своих родителей об их профессии, соберите профессионализмы к этой профессии. Подберите профессионализмы к вашей будущей профессии.

    № слайда 29 Описание слайда:

    Литература http://www.uchportal.ru/load/32-1-0-4662 http://www.uchportal.ru/load/32-1-0-4662 http://www.rlspace.com/dialektizmy/ http://www.rusedu.ru/detail_8830.html http://www.ro-to.ru/books/1978704.shtml

    ppt4web.ru

    Урок русского языка. 6 класс. «Диалектные слова»

    МОУ Захаровская основная общеобразовательная школа.

    Урок русского языка.

    6 класс.
    «Диалектные слова».

    Учитель русского языка и литературы : Румянцева О.В.

    Класс: 6

    Общая тема: «Лексика».

    Тема урока: «Диалектные слова».

    Программа: «Русский язык 5-9 классы», Москва, Просвещение 2007 год; авторы: М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Н.М. Шанский.

    Учебник: «Русский язык 6 класс» /М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л.А. Тростенцова и другие; Москва, Просвещение 2003 год.

    Цель урока: организовать деятельность учащихся по восприятию, осмыслению и закреплению знаний о диалектных словах.
    Задачи урока:

    развивать умение определять лексическое значение диалектных слов;

    учить видеть диалектизмы в художественных текстах;

    научить работать со словарной статьёй в Толковом словаре В.И. Даля.

    Ход урока.


    1. Орг. момент.

    2. Повторение изученного.

    • Какую тему мы начали изучать?

    • Что изучали на прошлом уроке? (профессионализмы)

    • А что это такое?

    • Давайте повторим изученный материал. Я буду называть профессионализмы, а вы должны определить, к какой профессии эти слова относятся:

    1. касса, ценники, весы, продавать, взвешивать, витрина — продавец;

    2. доска, указка, мел, парта, глобус, оценки — преподаватель;

    3. укол, шприц, лекарство, больница, рентген — врач.

    3. Вхождение в новую тему.

    — Послушайте стихотворение «Родные слова».

    Родные, знакомые с детства слова

    Уходят из обихода:

    В полях поляши — тетерева,

    Летятина — дичь,

    Пересмешки — молва,

    Залавок — подобье комода.

    Не допускаются в словари

    Из сельского лексикона:

    Сугрёеушка, Фыпики — снегири;

    Деженъ,

    Воркуны вне закона.

    Слова исчезают, как пестери,

    Как прясницы и веретёна.

    Возилкой

    Неполный мешок с зерном

    Вчера назвала мельничиха,

    Поднёбщей — полку под потолком,

    Клюкву — журавлихой.

    Нас к этим словам привадила мать,

    Милы они с самого детства.

    И ничего не хочу уступать

    Из вверенного наследства.

    Но как отстоять его,

    Не растерять

    И есть ли такие средства?


    • Все ли слова были вам понятны?

    • Как поэт относится к непонятным для вас словам?

    • Почему он хочет отстоять право на эти слова?

    • А сейчас послушаем стихотворение, которое ребята подготовили по ролям.

    Бабушка и внук.

    — Бабушка, где Люба?

    — По батожъя ушла.

    — По что?

    — Ну, по столбцы.

    По что?


    • Ну, по петушки!

    • По что, по что? — По стебни!

    — Не понимаю, бабушка. Ах, батюшка ,какой ты бестолковый! По щавель. Сходи-ка, внучок, в огород, принеси бураков для борща. — Чего принести, бабушка?

    — Бураков.

    — А что это такое? — Ну, у нас так свёклу называют.


    • Как вы думаете, почему внук не понял бабушку?

    • Назовите общеупотребительные слова. Запишем эти слова: щавель, свёкла.

    • А какие слова использует бабушка? Запишем на доске и в тетрадях эти слова: батожъя, столбцы, петушки, стебни, бурак.

    • Встречались ли вам эти слова в разговорной речи, в художественной литературе?

    • А как вы думаете, как они называются? (могут ответить: незнакомые, необщеобразовательные, старые)

    4. Изучение нового материала.

    — Русские люди живут в разных
    географических условиях: одни в горах,
    другие в пустыне, третьи в лесной местности.
    Это наложило отпечаток на их жизнь, язык.
    Многие люди всю жизнь ни на один день не

    покидали своего места жительства. Пользовались словами, которые были понятны только им. Есть слова общие — понятные всякому человеку, а есть местные -их знают и понимают только жители одного края. Эти слова называют местные или диалектные.

    — Прочитаем правило учебника на странице 31.
    Многие диалектные слова, наиболее
    употребительные в разных произведениях,
    включаются в толковые словари. При них
    даётся помета: обл.(т.е. областное).

    5. Закрепление нового материала.


    • Выполним упражнение 72. Задание: найдите 2-3 диалектных слова, прочитайте их пояснения. Какие общеупотребительные слова им соответствуют? Составьте с общеобразовательными словами предложения.

    • Многие дети и взрослые что — то собирают, коллекционируют: календарики, открытки, машинки и т.д. А можно ли собирать слова? Знаете ли вы людей, которые собирают слова?

    • Владимир Иванович Даль много собрал диалектных слов в разных концах нашей Родины.(знакомство со словарём Даля)

    • Диалектные слова не входят в состав литературного языка, так с какой же целью они употребляются в художественной речи? (Для передачи особенностей речи жителей определённой местности.)

    • Перед вами стихотворение С. Есенина

    «В хате». Прочитайте его и найдите диалектные слова. Прочитайте в словаре значения этих слов и запишите в тетрадь.

    Пахнет рыхлыми дрочёнами;

    У порога в дёжке квас,

    Над печурками точёными

    Тараканы лезут в паз.

    Вьётся сажа над заслонкою,

    В печке нитки попелиц,

    А на лавке за солонкою —

    Шелуха сырых яиц.

    Мать с ухватами не сладится,

    Нагибается низко,

    Старый кот к махотке крадется

    На парное молоко.

    Кто ловит пиявок на лаве,

    Где мамка колотит бельё,

    Кто нянчит сестрёнку, двухлетнюю Глашку,

    Кто тащит на пожню ведёрко кваску…

    Дрочёна кушанье из картофеля и муки, смешанных с молоком и яйцами.

    Дёжкадеревянная кадка, в которой месят

    тесто.

    Заслонка печная дверца в виде железного

    листа с ручкой.

    Пожня луг во время сенокоса.

    Паз-узкая щель между кирпичами и досками.

    Печурка — углубление в стене русской печи,

    куда кладут для просушки разные вещи.

    Попелица пепел.

    Махоткакрынка, горшок.

    Лава- пешеходный мостик через речку; топкое

    место.

    Ухват род железных вил, с помощью

    которых ставят и вынимают из печи горшки.

    — А сейчас заполним кроссворд. В выделенном столбце мы получим название слов, о которых мы сегодня говорили.

    Вопросы:


    1. Кушанье из картофеля и муки.

    2. Пепел.

    3. Одно из названий свёклы.

    4. Топкое место.

    5. Дичь.

    6. Печная дверца.

    7. Берестяной сосуд.

    8. Полянка в лесу.

    9. Вид лавки.

    10. Крынка, горшок.

    11. Снегири.


    1

    2


    3

    4


    5


    7

    6


    8

    9

    0000

    1

    Ответы:

    1.дрочёна

    2.попелица

    3.батожья

    4.лава

    5.летятина

    6.заслонка

    7.туес

    8.кулига

    9.залавок

    10.махотка

    11.фыпики
    6. Итог урока.

    — Какую тайну языка вы открыли для себя?


    • Какое диалектное слово вам понравилось больше всего?

    • Необходимо ли сохранять диалектные слова? Зачем это нужно?

    • Для чего же сохранять то, что не входит в литературный язык? Потеряем ли мы что-нибудь, если не сохраним этих слов? Да, потеряем, и потеряем не меньше, чем мы потеряли бы, если бы не сохранили те памятники старины (старинную одежду, орудия труда, домашнюю утварь, древнейшие рукописи), которые так заботливо собираются и бережно хранятся в музеях, архивах, библиотеках. Потерять диалектные слова — это значит потерять для истории нашего народа, истории его духовной культуры, его языка значительную часть того, что составляло содержание жизни миллионов людей в течение многих столетий. Вот почему наш долг, наша святая обязанность -сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи.

    7. Оценки за работу на уроке.

    8. Домашнее задание:

    ♦ Записать с пояснением 5 диалектных слов, используемых в нашей местности;

    ♦ Раскрыть секрет своей фамилии.

    5-bal.ru

    Пикча — это… Что такое пикча?

    Сегодня в интернет-среде порой можно наткнуться на некоторые термины, значение которых совершенно непонятно на первый взгляд. Разумеется, далеко не всем по душе замена привычных слов великого и могучего русского языка на исковерканные термины иностранного происхождения, но порой просто необходимо знать хотя бы самые распространенные неологизмы, чтобы элементарно понимать собеседника по ту сторону монитора.

    «Пикча» — это очень распространенное и уже не новое слово. Что же оно обозначает?

    Новое время — новые правила

    Для тех, кто жить не может без блогов, форумов и социальных сетей, неологизмы уже давно стали родными. Но тем, кто привык пользоваться интернетом исключительно по работе, порой бывает сложно. К примеру, о значении необычных возгласов вроде «лол!» или «ОМГ!» не так-то просто догадаться, даже если внимательно отнестись к контексту, ведь по большому счету никакого смысла в себе эти междометия не несут. Но «пикча» — это другой случай. Это слово имеет вполне определенное значение.

    Происхождение

    Даже тот, чьи познания в иностранных языках ограничены школьной программой, легко разглядит в этом слове связь с английским Picture – «картинка». Поэтому на вопрос о том, что значит «пикча», ответить совсем несложно. В интернет-среде так принято называть любой графический объект: картинку, рисунок, иллюстрацию, график, скриншот, фотографию. Впрочем, почти всегда об этом легко можно догадаться и по контексту.

    Пикча – это искаженное английское слово, поэтому назвать его литературным нельзя. С другой стороны, никакого скрытого пошлого смысла в нем совершенно нет, поэтому в ряде случаев его вполне допустимо употреблять любому интеллигентному человеку. Моветоном это считаться не будет.

    Сфера применения

    Значение слова «пикча» всегда связано с картинками. Поэтому оно полюбилось не только пользователям соцсетей, но еще и дизайнерам, архитекторам, художникам и людям других творческих профессий, работающим с различными изображениями. А вот профессиональные фотографы, которые даже слово «фотки» терпеть не могут, вряд ли обрадуются этому термину, если вы употребите его в адрес их фотографий. Лучше по старинке говорить «работа» или «снимок».

    Есть ли будущее у пикчи?

    Сегодня этот неологизм довольно популярен. Его даже можно найти в словарях сленга и современной художественной литературе. Но солидные авторы стараются его избегать. Официального статуса у этого слова нет.

    Но в качестве примера можно привести другие новые слова, проникшие в русский язык из интернет-среды. Еще пару десятков лет назад таким же странным и непонятным были новые по тем временам термины: «имейл», «хостинг», «хэш-тег» и другие. Сегодня они вовсе не считаются жаргонизмами и встречаются повсеместно, даже в профессиональной и образовательной литературе.

    Возможно, когда-то в русском языке укрепятся позиции и других необычных словечек иностранного происхождения, которые сегодня многим кажутся странными. Но пока строить прогнозы рано, сегодня пикча — это всего лишь просторечное, разговорное слово, распространенное исключительно в определенных кругах.

    Теперь вы знаете, что обозначает это слово, и, прочитав комментарий вроде: «В тему пикча, бро!», без труда поймете, что собеседник имеет в виду: «Приведенная тобой иллюстрация прекрасно отражает суть вопроса, дружище!»

    fb.ru

    это высшая точка. Значения слова «пик» :: SYL.ru

    Многие слова в русском языке используются не только в прямом, но и в переносном смысле. Это позволяет выстраивать ёмкие и образные словесные конструкции, точнее передавать информацию. Такое простое слово, как «пик», — это одно из лучших доказательств лексической гибкости русского языка. Оно уместно для использования как в разговорной речи, так и в деловой переписке. Исключение составляет только применение, неправильное со стилистической точки зрения.

    Прямое значение слова

    Возможно, понятие пришло в русский язык из французского как производное от pique, что означает вид холодного колющего оружия, одну из разновидностей копья. Толковые словари утверждают, что пик – это заострённая вершина крутой горы, которая действительно напоминает острую пику. Это же определение используется, если нужно указать высшую точку горного массива вообще. При этом не принимается во внимание абсолютная или относительная высота горы.

    Значение слова «пик» зависит от контекста. Оно часто встречается в художественных произведениях, географических трудах и научной литературе. Часто к названию остроконечной горной вершины добавляется это определение, фигурирующее и на географических картах — пик Коммунизма, Броуд-Пик, пик Победы.

    Переносное значение слова

    По аналогии с тем же оружием, так называют наивысшую точку многих явлений, даже если они не имеют материального воплощения. Пик – это крайняя высокая точка развития процесса, деятельности или ощущений, после которой, как правило, происходит спад. Примеры – пик работоспособности, наслаждения, солнечной активности, сосредоточенности, карьеры и так далее.

    Что такое пик? В переносном смысле слова – подъем, кульминация. Однако стоит учитывать некоторые семантические особенности слова. А именно: не каждый подъём считается пиком. В качестве иллюстрации лучше всего подходит график кардиограммы, где отчётливо выделяются острые высокие точки, отмечающие сердечный ритм. Они чередуются с низкими и не такими выраженными подъёмами, а в критических ситуациях – и с отрезками прямой линии. Именно высокие скачки называют пиками.

    В человеческих ощущениях тоже наблюдается сходная «ломаная линия». Пиком называют всплеск острого интереса, когда что-то настолько сильно захватывает человека, что его концентрация возрастает в разы. Проблема заключается лишь в том, что долго находиться в увлеченном, возвышенном, возбужденном состоянии невозможно.

    Производные слова

    Пик – это признак какого-либо явления. Это существительное входит в состав словосочетания, часто встречающегося в повседневной речи. Час пик — временной отрезок, характеризующийся особенным напряжением и загруженностью общественного транспорта. Это выражение пришло в нашу речь из английского языка. В этом случае слово «пик» выполняет функцию несклоняемого прилагательного. Но встречаются в русском языке и производные от этого понятия.

    Изменяемые прилагательные подчиняются общим правилам: пиковый интерес, пиковая активность, пиковые величины и так далее.

    И, наконец, стоит сказать, что Пиком древние римляне называли бога лесов и полей. Это мифическое существо античные художники изображали в образе юноши с жезлом в руках.

    www.syl.ru

    фыпики — со всех языков на все языки

    Все языкиАбхазскийАдыгейскийАзербайджанскийАймараАйнский языкАканАлбанскийАлтайскийАнглийскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийРусскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

     

    Все языкиАбхазскийАварскийАдыгейскийАзербайджанскийАймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийРусскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

    translate.academic.ru