У меня много друзей – Хорошо ли иметь много друзей? Много друзей

У меня много друзей — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У меня много друзей и две замечательные собаки.

У меня много друзей среди евреев.

У меня много друзей, Линдси.

На самом деле, у меня много друзей.

Конечно, у меня много друзей.

Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки.

У меня много друзей, Антон.

В этом городе у меня много друзей.

И у меня много друзей в школе.

У меня много друзей.

У меня много друзей.

У меня много друзей кто!

У меня много друзей.

И у меня много друзей.

О, у меня много друзей.

У меня много друзей

с сомнительной репутацией.

У меня много друзей, которые мне помогают.

У меня много друзей, так что за меня не переживай.

У меня много друзей, состоявших в Анонимных Алкоголиках.

У меня много друзей в командовании, капитан.

context.reverso.net

у меня много друзей — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В этом городе у меня много друзей.

У меня много друзей и две замечательные собаки.

На самом деле, у меня много друзей.

И у меня много друзей в школе.

Конечно, у меня много друзей.

Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки.

У меня много друзей среди евреев.

У меня много друзей, Антон.

У меня много друзей, Линдси.

И у меня много друзей.

О, у меня много друзей.

У меня много друзей.

У меня много друзей.

У меня много друзей кто!

У меня много друзей.

У олдермена Росса и у меня много друзей.

А у меня много друзей среди женщин.

А внутри… у меня много друзей.

Неплохой парень, у меня много друзей.

Наверное они завидуют, что у меня много друзей.

context.reverso.net

у меня много друзей — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

В этом городе у меня много друзей.

У меня много друзей и две замечательные собаки.

На самом деле, у меня много друзей.

И у меня много друзей в школе.

Конечно, у меня много друзей.

Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки.

У меня много друзей среди евреев.

У меня много друзей, Антон.

У меня много друзей, Линдси.

И у меня много друзей.

О, у меня много друзей.

У меня много друзей.

У меня много друзей.

У меня много друзей кто!

У меня много друзей.

У олдермена Росса и у меня много друзей.

А у меня много друзей среди женщин.

А внутри… у меня много друзей.

Неплохой парень, у меня много друзей.

Наверное они завидуют, что у меня много друзей.

context.reverso.net

Хорошо ли иметь много друзей? Много друзей — это признак чего?

Хорошо ли иметь много друзей? Много друзей — это признак чего?

  • Друзей много небывает. Хотя настоящих друзей еденицы, остальные так знакомые. Настоящие друзья познаются в беде. И это не просто слова, а проверено на практике.

  • Хорошо ли иметь много друзей? Много друзей — это признак чего?

    Я считаю что иметь много друзей это хорошо, потому что есть с кем пообщаться, сходить куда-нибудь. Если у вас много друзей это означает только одно что вы сами хороший друг.

  • Я считаю, что много друзей не бывает. Настоящих друзей от одного до четырех, а все остальные просто знакомые, которые называются друзьями! Признак чего? Тут два варианта: либо вы очень общительный и добродушный человек и людям рядом с вами очень комфортно, либо у вас много денег и опять же людям с вами хорошо и комфортно, но по другому!

  • Солидарна с Еленой Д.

    Количество друзей никак особо не характеризует человека. Тем более, не нужно вешать ярлыки — такой, сякой, рассякой!

    Просто есть люди более открытые для общества и менее (экстраверты и интроверты). Ещ есть обстоятельства разные в жизни.

    У меня, например, никогда много друзей не было. А теперь, когда жизнь всех разбросала по свету, то многие связи утратились. Я ещ и место жительства поменяла. Для меня трудно после сорока лет заводить друзей, именно близких. И круг общения у меня совсем небольшой. Но я себя не считаю плохим человеком. Или неспособным оказать помощь. То, что я интроверт, никак не влияет на мой характер в плохую сторону. Думаю, то же самое можно и о других людях сказать.

    Да и кому какое дело, у кого сколько друзей. Один человек молод и общителен, открыт, имеет соответствующий образ жизни — и друзей у него много. А другой более закрыт, может у него семья вс время занимает, другие заботы — и друзей всего два-три. А может и один. И всех это устраивает.

    Ответ на ваш вопрос — каждому по потребностям. Кто любит общение и большие компании, тому много друзей хорошо. А кто больше любит уединение, для того большое общество — обуза.

  • Мне кажется, настоящих друзей не может быть много… Думаю, это один, два человека, не больше. Остальные люди — это приятели, которые находятся рядом по разным причинам, у каждого из них она может быть своей. Например: а) у Вас много денег, и Вы не считаете их, б) Вы — quot;полезныйquot; человек, имеете много нужных связей, в) Вы — душевный, чувствительный человек, можно прийти в любое время и quot;слитьquot; на Вас весь негатив, г) Вы — безотказный человек, на Вас всегда можно quot;повеситьquot; своего ребнка, например, ну и так далее…

  • Часто приходится слышать от людей такую фразу, и я готов согласиться с таким утверждением — Много друзей не бывает.

    *

    Много друзей не бывает. Не может быть у человека много друзей. Настоящий друг может быть в одном лице, в исключительных случаях немногим больше. И я снова мог бы согласиться, однако, не хочу.

    **

    Много денег не бывает, утверждают некоторые люди и большинство людей согласны, что обилие денег спасает от неблагополучия в жизни. Много не бывает, чем больше, тем лучше. Я не могу согласиться с этим утверждением. Порой, и для иных бывает.

    гласит народная мудрость.

    В ней Русский Дух. Это голос наших Предков, потомкам своим Наказ. Это НАСЛЕДИЕ.

    *

    Значит, вс-таки может быть. Значит, бывает, если цель нам, нашими предками, указана, каким образом жить, счастьем наслаждаться.

    В Единстве быть с друзьями вместе дружно жить достойный уважения человеческий ТРУД.


    Я в этом Жизнью убеждн.

  • Это признак открытости,общения с людьми,такой человек интересен большинству людей из-за своей эрудиции!

  • Наличие и количество друзей определяет прежде всего Вашу степень открытости. Люди не станут quot;ломитьсяquot; в закрытую дверь и не станут общаться с теми, кто не идт на контакт. Во-вторых, показывает какой Вы друг… Никому не нужны друзья, которые только используют. И ещ, уж извините, но я не верю в идею quot;одного верного другаquot;… У меня 4 подруги и 2 друга. Мы дружим больше 20 лет. За это время было вс и всякое, но мы до сих пор дружим. По-настоящему… В беде и в радости…

    Так что много друзей иметь хорошо…

  • Признак того, что у человека огромная харизма. Он притягивает к себе друзей, людей, плавает как рыба в воде. Плохо ли иметь много друзей? -наверное, да. Лучше иметь несколько верных, чем целую свору, которая потом предаст при удобном случае. Всегда поражался тем людям, с харизмой. Когда человек за словом в карман не полезет.

  • info-4all.ru

    у меня много друзей — Перевод на испанский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Наверное они завидуют, что у меня много друзей.

    Видишь, у меня много друзей Уверен, у тебя тоже, но в отличие от них, мои далеко не школьники.

    Ves, tengo muchos amigos y estoy seguro que tú también, pero la única diferencia es que mis amigos no están en el aula.

    Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки.

    У меня много друзей — ну, товарищей и знакомых.

    У меня много друзей, которых я терпеть не могу.

    У меня много друзей, и они не обременяют меня разговорами.

    У меня много друзей, так что за меня не переживай.

    У меня много друзей в командовании, капитан.

    У меня много друзей, состоявших в Анонимных Алкоголиках.

    У меня много друзей, которые считают, что это плохая идея.

    У меня много друзей, чьи родители получили пользу от этого.

    У меня много друзей и две очаровательных собаки.

    У меня много друзей по всему миру.

    И у меня много друзей.

    На родине у меня много друзей, и их жены, как бы это сказать, с запросами.

    Эта дама в жилете — святая, так что если вы подойдёте и наорёте на неё снова, вы будете иметь дело не с ней, а со мной, а у меня много друзей.

    La señorita del chaleco es una santa, así que si vienes por aquí y vuelves a gritarle, no vas a enfrentarte a ella, vas a enfrentarte a mí, y tengo muchos amigos.

    У меня много друзей.

    У меня много друзей, Антон.

    У меня много друзей среди людей.

    У меня много друзей среди евреев.

    context.reverso.net

    у меня много друзей — Translation into English

    у меня много друзей — Translation into English — example sentences in Russian

    у меня много друзей

    у меня много друзей

    Время здесь проходит быстро, у меня много друзей , даже из Москвы, с которыми познакомился здесь.

    I have a lot of friends , even from Moscow whom I met here.

    В Казахстане у меня много друзей , которые любят и ценят армян, потому что армяне трудолюбивы и общительны.

    I have many friends in Kazakhstan who love and appreciate the Armenians because the Armenians are open-hearted and hard-working.»

    В Тюмени у меня много друзей .

    In Las Vegas I have plenty of friends .

    В Армении у меня много друзей , надеюсь, в рамках этой программы приобрету новых хороших друзей.

    I have a lot of friends in Armenia and hope to make more good friends through this Program.

    В Сирии у меня много друзей , мы вместе делали уроки, ходили друг к другу в гости.

    In Syria, I have many friends , together we prepared the classes and visited each other.

    Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки.

    I just came back from my vacation, I have plenty of friends , and therefore no reason to commit suicide.

    Но у меня много друзей , которые меня поддерживают.

    But I have a lot of friends who support me.

    В моей школе очень здорово, у меня много друзей .

    It is very nice in my school and I have many friends .

    Конечно, у меня много друзей .

    Sure, I have plenty of friends .

    У меня много друзей .

    I have a lot of friends .

    У меня много друзей , знакомых, однако самые верные и искренние друзья мои – старые друзья по Алеппо, Кесабу, […] с которыми прошел долгий путь.

    : I have many friends and acquaintances, but my loyal and sincere friends are my old friends in Aleppo […] and Kessab

    У меня много друзей .

    I have plenty of friends .

    У меня много друзей , чьи родители получили пользу от этого.

    I have a lot of friends whose parents have benefited from it.

    У меня много друзей и две замечательные собаки.

    I have many friends and two wonderful dogs.

    У меня много друзей , состоявших в Анонимных Алкоголиках.

    I have a lot of friends who have been through aa.

    У меня много друзей , Антон.

    I have many friends , Anton.

    У меня много друзей , так что за меня не переживай.

    I have a lot of friends , so don’t worry about me.

    У меня много друзей на Голанах.

    I have many friends in the Golan.

    Наверное они завидуют, что у меня много друзей .

    they’re probably just jealous because I have a lot of friends .

    На родине у меня много друзей , и их жены, как бы это сказать, с запросами.

    I have many friends back home whose wives are, How shall we say, uh, demanding.

    У меня много друзей детства.

    Uh, I have a lot of friends from preschool.

    У меня много друзей среди евреев.

    I have many friends who are Jewish.

    У меня много друзей .

    You know, I have a lot of friends .

    У меня много друзей , и они не обременяют меня разговорами.

    I have many friends . But they don’t bother me with talk.

    Other phrases

    у меня много друзей

    Notice
    This website or its third-party tools use cookies, which are necessary to its functioning and required to achieve the purposes illustrated in the cookie policy. If you want to know more or withdraw your consent to all or some of the cookies, please refer to the cookie policy.
    By closing this banner, scrolling this page, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use of cookies. OK

    tr-ex.me

    у меня появилось много друзей — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    За долгие годы у меня появилось много друзей и много врагов, но ничто не заслуживает смерти трех людей и похищения моего 8-летнего внука.

    Over the years I have made many friends and many enemies but nothing deserves the killing of three people and the taking of my eight-year-old grandson.

    И мы поехали туда. Все были очень приветливы, у меня появилось много друзей.

    Предложить пример

    Другие результаты

    В последнее время у тебя появилось много друзей из параллельного класса.

    У него появилось много друзей на бейсболе.

    И за это время у меня появилось много источников.

    Я понял, что у меня появилось много свободного времени.

    Вижу, у птички, которую я тебе подарил, появилось много друзей.

    Да, да, с тех пор, как я ушла на пенсию, у меня появилось много времени для декорирования.

    Знаете, у меня появилось много свободного времени для учёбы, и что больше всего радует — мне не нужно вставать в 5 утра, чтобы порезать грейпфрут.

    You know, I’ve got a lot more time for my studies, and the best part is not having to wake up at 5:00 A.M. to slice grapefruit.

    Видите ли, с тех пор, как вы сказали, что вы — полдюжины разных джентельменов одновременно, у меня появилось много работы, чтобы присмотреть за ними.

    У нее много друзей появилось, девочки ровесницы из хороших семей.

    У тебя появилось много новых друзей, о которых я не знаю

    Ну, вполне возможно, что у твоего отца появилось много новых друзей в тюрьме, так что всё вернулось к норме.

    Well, your father’s probably made that many new friends in prison, so it all evens out.

    Знаешь ли ты, как много друзей у меня появилось с тех пор, как мы здесь поселились?

    Кольцо переходило из рук в руки на протяжении многих лет и у меня появилось намного больше друзей.

    У меня появилось окно в глубокое море.

    Теперь у меня появилось чувство ответственности о будущем всего нашего человечества.

    Прости, но у меня появилось срочное дело.

    Да, после расставания с Норой у меня появилось свободное время.

    У меня появилось окно в расписании.

    context.reverso.net